1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "It is not magic if science c…

"It is not magic if science can explain it."

Traducción:No es magia si la ciencia puede explicarlo.

June 4, 2017

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/EpifanioLp

"Magic" can be name or adjetive, then why Duo does not accept "no es magico si la ciencia..."


https://www.duolingo.com/profile/Pablo33333

Totally agree, and makes more sense "mágico" that "magia" in this case.


https://www.duolingo.com/profile/Dany_Bidolski

También es correcto: "No es magia si la ciencia lo puede explicar"


https://www.duolingo.com/profile/Loren.cita

Me lo ha dado incorrecto y también se puede decir así


https://www.duolingo.com/profile/GordonDeAlberta

Why does ciencia require an article (la), but not magic? (Let me try this in my rather limited Spanish: Por que ciencia necesita "la", pero magico no?)


https://www.duolingo.com/profile/Rodrigo582652

Mi respuesta también seria correcta "no es magia si puede explicarlo la ciencia "


https://www.duolingo.com/profile/martinlus

¿Por qué no es la magia pero es la ciencia?
¡Seguramente eso es inconsistente!


https://www.duolingo.com/profile/NelsonZ7

No es dios si la ciencia lo puede explicar


https://www.duolingo.com/profile/Mia15713

Me lo ha puesto mal y la tenia bien unu

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.