"Here are the houses with the restaurants."
Translation:Hier sind die Häuser mit den Restaurants.
June 4, 2017
8 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Is there any rule for knowing when plural dative objects don't receive the -n?
The most important exception is nouns which form their plural in -s -- those do not add -n.
Thus we don't say mit den Restaurantsen; it's just mit den Restaurants.
Similarly, mit den Babys, auf den Partys, aus den Autos, ....
Also, loanwords which have a foreign plural (that does not look like a native plural form) are also usually invariable: das Genus, die Genera, den Genera; der Bonus, die Boni, den Boni etc.
stephanietann7
1000
why is not mit dem restaurants but mit den restaurants? i thought mit is dative and the following word should be in dative form?