1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Ella es una doctora joven."

"Ella es una doctora joven."

Traducción:She is a young doctor.

June 4, 2017

39 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/rinconpioj1

La traduccion al español tiene dos resultados correctos


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel961504

Se supone que en ingles va el adjetivo primero?


https://www.duolingo.com/profile/santiago161454

No quiere dar yo le pongo she is ayoung doctor y no da


https://www.duolingo.com/profile/YENIAN

Colocalo separado she is a young doctor


https://www.duolingo.com/profile/JeisonGalv4

En el idioma inglés se utilizan estructuras para formar las frases, ( sujeto, aux, verbo o complemento) en el caso de afirmaciones, Si yo escribo en inglés, I live in a house white, Una persona q no hablé español, no va entender lo q quiero decir en esa oración, por q no estoy usando la estructura correctame... No se si me hago entender..?


https://www.duolingo.com/profile/Kenia757183

No me gusta que me quite una vida cuando es coreecto lo que escribo


https://www.duolingo.com/profile/Kittychanel

Yo no entiendo que te falte una palabra un punto o algo y van y te ponen como erroneo


https://www.duolingo.com/profile/Kittychanel

Yo no entiendo una cosa que es que tu pones una palabra en español y te falte un punto o algo y te lo pongan como erróneo. >:V


https://www.duolingo.com/profile/elfantasma10

No tengo la respueta, pero creo que la frase matemática poco aplica en inglés, porque por que cuando aparecen frases con negacion yo por ejemplo utilizo el "no" en el mismo orden de la pregunta y resulta que se invierte de lugar.


https://www.duolingo.com/profile/Francisco928934

No importa equivocarse para es venimos para aprender


https://www.duolingo.com/profile/julian473431

Lo que me saca de contexto es que mi español se entiende perfecto,pero domingo quiere español de España eso no me gusta


https://www.duolingo.com/profile/Beto3xlGar

Olvide que en ingles es alreves XD


https://www.duolingo.com/profile/OmairaTova

:v , solo me equivoqué en UNA ,una palabra y fue por distraida y me lo puso mal ufkfndunsjdkdnkdkf d , renuncio nunca voy a aprender inglés :( :3


https://www.duolingo.com/profile/maritza3159

Jajajaja trankila no se enoje que es muy divertido echele gana nada mas


https://www.duolingo.com/profile/jose301570

Solo se que cuando es "an" o "a", se coloca lo sgte. El a o an luego el adjetivo y despues el sustantivo.


https://www.duolingo.com/profile/Beln268070

She is a young doctor a si es


https://www.duolingo.com/profile/RocoFerrus3

Ok saben demasiado


https://www.duolingo.com/profile/SaraYate7

Como se cuando tengo que cambiar de lugar una palabra


https://www.duolingo.com/profile/ElAYMAN3

Me e liado Wey xd


https://www.duolingo.com/profile/KUROASHI7u7

Hey!!!! ME CONTO COMO MALA Y SOLO POR QUE ESCRIBI "SHE IS AYOUNG DOCTOR" ES UN PEQUEÑO ERROR


https://www.duolingo.com/profile/Lia112874

Tds s db mn gç feas oil mxgk


https://www.duolingo.com/profile/Matilde511138

Me equivoque al escribir yo se


https://www.duolingo.com/profile/Guadalupe166263

Se me fué una a. Lo pueden tomar como buena?


https://www.duolingo.com/profile/Miguel18546

Mi error se debió a que entendí que antes de cada profesiona va a ej a doctor, a theacher, a student


https://www.duolingo.com/profile/jose814022

pura ❤❤❤❤❤❤ duolingo


https://www.duolingo.com/profile/hugomartin669898

Alguien m explica por que viene antes "young que doctor" cuando en la oracion dice "doctora joven"


https://www.duolingo.com/profile/hugomartin669898

Por que va primer "young doctor" cuando la oracion dice "doctora joven"


https://www.duolingo.com/profile/NancyQuial2

No me di cuenta lo escribí igual


https://www.duolingo.com/profile/frenomena

Escribí "She's a young doctor" y me lo calificaron como error.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.