"I like the students."

Перевод:Мне нравятся эти студенты.

March 21, 2014

8 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/aiteyev

А я думал мне нравятся студентки не включите)

March 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/dmitry.tsarev

Это самый правильный вариант

December 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Oleg_Lennet

Это он для Вас - правильный. А для девушек - уже нет! ))

December 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Oleg_Lennet

Вопрос к корифеям. Имеет ли право на существование конструкция: I like students? Если я правильно понимаю, то она означает, что мне нравятся студены вообще, а в варианте the students - эти студенты (в частности). Я прав?

October 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DmitryZvor

Простите мою серость, но почему артикль the перед множественным числом студентов?

May 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Alex_Che

Перед множественным числом определенный артикль может ставиться.

May 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Nargisss

the - указывает на конкретных знакомых вам студентов

January 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/R62t

То, что я говорю в основном не распознает. I like the еще нормально, но students вообще ничего

June 23, 2014
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.