"The horse is not mine."

Перевод:Эта лошадь - не моя.

March 21, 2014

27 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/mashina6.09

Почему мы используем mine,если my тоже переводится мой?


https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

«My» и «mine» — разные формы притяжательного местоимения.
Оба этих слова переводятся одинаково — мой/моя/моё/мои.

  • «my» используется вместе с существительным, перед ним:
    He is my son. — Он мой сын.
    This is my pen. — Это моя ручка.
    These are my books. — Это мои книги.

  • «mine» используется самостоятельно, без существительного:
    It is mine. — Это моё.
    This pen is mine. — Эта ручка моя.
    These books are mine. — Эти книги мои.

Притяжательные местоимения в английском языке. → https://www.duolingo.com/comment/3158863


https://www.duolingo.com/profile/OUM31

О спасибо добоый человек =)


https://www.duolingo.com/profile/PsihologIQ

Мне как то сложно это понять, можно другими словами как то это объяснить?


https://www.duolingo.com/profile/blolo21

Эта лошадь — моя (mine) Это моя лошадь (my)


https://www.duolingo.com/profile/CpvG

спасибо


https://www.duolingo.com/profile/KvMY1

А почему нельзя написать "это не мой конь"? Смысл один и тот же.


https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

Даже если и смысл кажется похожим, то структуры перевода в задании и перевода, предложенного вами, отличаются и в рамках обучения не могут быть признаны взаимозаменяемыми. Сравните (слова в скобках можно опускать):

  • Это + не (есть) + мой + конь. / Это + не (есть) + моя + лошадь. → It + is not + my + horse.
  • (Этот) конь + не (есть) + мой. / (Эта) лошадь + не (есть) + моя. → The horse + is not + mine.

И вот эта тема сможет помочь разобраться в подобных случаях:
Указательные местоимения в русском и английском языках. «Это» или «этот»? → https://www.duolingo.com/comment/4134666


https://www.duolingo.com/profile/ns_shadow

Вот тут подробно написано, Случай 1 :) https://www.duolingo.com/comment/10053764


https://www.duolingo.com/profile/3art

Я не я, и лошадь не моя. А как "mine" отличать от шахты или мины?


https://www.duolingo.com/profile/ns_shadow

Тогда было бы "The horse is not a mine" :)


https://www.duolingo.com/profile/Roman139697

I am not me and the horse is not mine! :)


https://www.duolingo.com/profile/galachoka

"Это не моя лошадь?" не правильно, почему?


https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

Переводом для «Это не моя лошадь» будет «It is not my horse» или «This is not my horse». Ваш вариант по структуре отличается от английской фразы в задании и не принимается как её перевод.


https://www.duolingo.com/profile/MariaYuzhaninova

Зачем писать is?


https://www.duolingo.com/profile/Dzhamal95

Я написал " это лошадь не моя" почему не правильно?


https://www.duolingo.com/profile/ns_shadow

У вас получилось не согласованное предложение. "Лошадь" женского рода, поэтому она "эта".


https://www.duolingo.com/profile/Maria731725

Почему «это не моя лошадь» неправильно?


https://www.duolingo.com/profile/uUCC

Это не моя лошадь оказывается неправильный перевод)


https://www.duolingo.com/profile/Teym90

Эта лошадь не моя . Это не моя лошадь. В чем ошибка перевода на русский?


https://www.duolingo.com/profile/WShw7

"Эта лошадь не моя" - ошибочно?


https://www.duolingo.com/profile/oNaM922418

Почему я немогу ответить "это лощадь не моя" разницы почти нет


https://www.duolingo.com/profile/Vasak2

2 варианты пойдет наверно , глупый такой вопрос без "-" не понять что ставить "-" надо ставить в упражнении


https://www.duolingo.com/profile/AlexG19261

В чем отличие: "Это не моя лошадь" и "Эта лошадь не моя"? Речь об одном и том же!


https://www.duolingo.com/profile/uUBO11

Я превела это предложение как -"Это не моя лошадь", мне исправили на "Эта лошадь - не моя" и вынесли как ошибку

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.