"It is an official dinner."

Traduzione:È una cena ufficiale.

4 anni fa

21 commenti


https://www.duolingo.com/rossy3191

mamma mia che schifo di pronuncia

4 anni fa

https://www.duolingo.com/rachel-chel

la pronuncia mi sembra perfetta

1 anno fa

https://www.duolingo.com/letiziaflavia

Ho dato la risposta giusta. Perche' mi hai dato errore?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/MaddalenaT967779

Ho dato la risposta giusta, ma mi ha dato errore; perché?!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Giorgio871184

Chi è che non capisce?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Giorgio871184

Ho scritto bene

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Giancarla883449

E'esatta la risposta!!!

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/SABBIA

È una ufficiale cena

1 mese fa

https://www.duolingo.com/SABBIA

È una ufficiale cena....ho solo invertito l'aggettivo col nome...dov'è l'errore?

1 mese fa

https://www.duolingo.com/saretta10012006

Giá

1 anno fa

https://www.duolingo.com/PaolaTarqu1

No no ho capito la pronuncia perfettamente. Ho per errore digitato la valutazione. Sorry.....

1 anno fa

https://www.duolingo.com/gattorosso67

Pessima pronuncia

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Daddedavided

Dice :''Ev is an efficial diner'' pensavo che stavo studiando inglese non latino

3 anni fa

https://www.duolingo.com/XSTEFX

Che senso ha questa frase cos è questa "cena ufficiale" chi mai direbbe dire una cosa del genere?!? Spiegatemelo voui io non capisco come mi potrebbe essere utile!!!!!?!!!!!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/il-deca
il-deca
  • 15
  • 14
  • 13
  • 13
  • 11

Qualsiasi cena che richiede di seguire un protocollo è una cena ufficiale; sono, ad esempio, cene ufficiali quelle che si tengono quando una nazione straniera invia i propri delegati (regnanti, capi di stato, ministri ecc.) in visita ufficiale in un'altra nazione.

Forse la regina del Regno Unito non ti inviterà mai a una "official dinner", ma parlando inglese potresti combinare una delle due parole con una terza, come ad esempio "official news" (notizie ufficiali), oppure "romantic dinner", cena romantica. Questi esercizi ti offrono gli strumenti, il lavoro ce lo devi mettere tu.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 16
  • 12
  • 9
  • 635

Tutto giusto, ma normalmente sono "ufficiali" i pranzi, non le cene e penso che qui s'intenda proprio "pranzo" . (OED: c. 1300, from Old French disner (11c.), originally "breakfast," later "lunch," noun use of infinitive disner (see dine). Always used in English for the main meal of the day ; shift from midday to evening began with the fashionable classes).

2 anni fa

https://www.duolingo.com/DaniloPepaj

scrivo e una cena official e me la da sbagliata cavolo devo fare??

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 16
  • 12
  • 9
  • 635

Deve scrivere "è" con l'accento e "ufficiale", non official (che è inglese)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/LeoSamy

ma certo

2 anni fa

https://www.duolingo.com/francesco.116003

Official....incomprensibile. .

4 anni fa

https://www.duolingo.com/BarbaraVol1

Si sembra tt un altra cosa

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.