"Do you like rice and beans?"

Traducción:¿Te gustan el arroz y los frijoles?

June 5, 2017

166 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/TeresaSand228761

Yo traduzco: Te gusta arroz y frijoles?. No veo, Do you like the rice and the beans?. Por favor me corrigen. Mil gracias.

June 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MartaItzel1

Tengo entendido que cuando ponemos "The" es porque es algo definido. Ejemplo: hablas de una ventana mientras la estás viendo, si dices "the window" te estás refiriendo específicamente a esa ventana. Por lo tanto, cuando usas "The" estás hablando en general, sin especificar.

Espero haberles ayudado :).

April 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MartaItzel1

Perdón, faltó un NO.

Quise escribir: Cuando NO usas "The" estás hablando en general.

April 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/enriqueamadeo

repasar los diccionarios los sustantivos son :o mesa o la mesa, manzana o la manzana etc. etc. por tanto en esta frase ni en otra muchas no es necesario el artículo determinado THE. Es cuestión de no vacilar. Sin miedos en cuanto falléis la primera ya no lo volveréis a hacer.

July 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Eduardo537465

Muchas gracias marta

January 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MEG2712

Porque en inglés sólo se usa the cuando hablas en específico de ese objeto. THE rice es un arroz en específico, si hablas en general no se usa THE, sólo el sustantivo. Pero en español se usan los artículos casi siempre. Decimos "¿te gusta el arroz?". Cada idioma tiene su propia lógica, su propio vocabulario y distintos significados; no se puede aprender uno distinto amarrándose al propio y esperando que existan los mismos términos. Y no se puede traducir exactamente siempre, esto se trata de interpretar más que de traducir para poder entender. Este es el caso. Yo nunca digo: ¿Hacer tú gustar arroz y frijoles? o ¿Te gustan arroz y frijoles? Siempre digo: "¿Te gustan el arroz y los frijoles?" Es sentido común.

July 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ESTUDIOSO1

Yo entiendo que decir: ¿Te gustan el arroz y los fríjoles? es como preguntar si te gustan por separado, en cambio decir ¿Te gusta el arroz y fríjoles? es la mezcla de ambas cosas, no se....

February 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Namekyriuga

Aha! Yo tambien quiero saber porque esta mal si tradusco así? no entiendo

June 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Heidyferna11

Esque es te gusta el arroz y los frijolas

April 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/LuceBL

Porque en español "¿Te gusta arroz y frijoles?" Suena mal.

May 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Oguidoky

no es que suene mal, es porque los sustantivos cuando son objeto directo (OD) tiene que ir acompañado del artículo....si en lugar de un sustantivo , el objeto directo fuese un verbo, no lo lleva. Por ejem: Te gusta el arroz y los frijoles?...lleva artículo delante del OD. Te gusta cantar y bailar?....no lleva artículo delante del OD.

November 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Oguidoky

Objeto directo: es quien recibe la acción del verbo. Objeto Indirecto: es quien o para quien resulta la acción del verbo. ...aunque hay muchas excepciones, ..el español es así de complicado.

November 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Aida250668

Frijoles es igual que habichuelas

January 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Lau496386

Tengo la misma pregunta! Por qué traduce EL arroz y LOS frijoles

March 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jn_cl

Porque así se dice en español. Se trata de que traduzcas la idea escrita en inglés al español. No debes traducir literalmente cada palabra por separado. En español tu no dices "Te gusta arroz y frijoles", sino "Te gustan el arroz y los frijoles".

March 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ruby222416

Hola como estas

July 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Marledy7

A mi también y es porque le faltaba la n a gustan. Tenía que colocar : Te gustan el arroz y los frijoles?

December 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AimarGutie
February 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Malen905460

Yo lo entiendo igual y tambien veo un error en duolingo. No es una respuesta correcta la que tienen

March 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Antonio783445

al haber dos sustantivos diferente, arroz y judias, en español,el verbo tiene que estar en plural, gustan, no gusta. Otra cosa es que la frase sea: Te gusta el arroz CON judias, entonces el verbo si es en singular porque arroz con judias es una sola cosa.

June 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Carmen652191

Muy buena esa precision Antonio.Yo tambien lo entiendo así.Gracias

August 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MiltonLP1

Muy cierto lo que dices

August 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Lydia829079

Gracias

November 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jose835308

Mi traduccion hs sido : te gusta"n" el arroz y los frijoles,ya q frijoles es plural por lo q se usa la n al final de gusta .y me dio error

July 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Eugenia949494

Me pasó igual....

September 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/manu649120

Porque no vale te gustan si hablamos de dos cosas?

June 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JorgeLoValvo

Si pregunta por dos cosas distintas el verbo debe concurrir en plural

July 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PedroArtur578925

La traducción que realiza el sistema no es adecuada, en ningún momento estamos especificando que se hable de el arroz o los frijoles, los dejan como términos genéricos.

July 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Pablo330462

en lugar de gusta, no debería decir gustan, ya que estoy haciendo referencia a mas de una cosa por lo tanto debería ir en plural

July 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Gonzalo949835

Creo que al traducir al español se.debe utilizar el el verbo (gustan, 4ta persona) por que se refiere a dos cosas (arroz y fríjoles)

July 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AdolfoEstu3

Supongo que sí en español usas "el" arroz también para que haya uniformidad tienes que ponerle "los" frijoles

July 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Rai611737

En español está mal escrito. Ya que debería ser te gustan? "N" por ser en plural

July 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/vika247963

Porotos sinonimo de frijoles ..chile

June 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AdrianaObe3

En mi pais se dicen porotos

June 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JorgeHerna649251

Está mal traducido. Está es singular y solo sería para el arroz o para los fríjoles. Si son ambos los que le gustan, el arroz y los fríjoles, el verbo gustar va en plural.

August 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Remibeli

Yo también creo que esta bien "gustan" pues son dos cosas

August 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MateoMarkovic

Por qué no "¿Te gustAN el arroz y los...?"

August 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Silvia960245

Tamién puede escribirse: Te gustan el arroz y los frijoles?

August 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JorgeLoValvo

al colocar la conjunción "y" se convierte el predicado en plural

August 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Fernando150448

En la respuesta el VERBO (Gustar) es : GUSTAN

August 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/angelcaune

Yo he puesto judías en vez de frijoles , y no lo ha aceptado

August 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/johega

Se debe usar "gustan" por que son dos alimentos. Si fuera 2arroz con frejoles", si es singular

September 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/crilin2000

Coloque "¿te GUSTA el arroz y los frijoles?" Y lo marco incorrecto, deben revisar eso, ya que "te GUSTAN el arroz" suena muy mal

November 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/EvelynIsla10

En mi pais se dice arvejas

April 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AdolfoEstu3

Las arvejas son lo chicharos, son verdes y redonditos dentro de una vaina, los frijoles son negros?

July 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jess222649

Teambrocoli

July 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MireyaBurg3

les gusta el arroz y frijoles? yo le puse esta respuesta y me la encontraron mala y esta bien

July 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Tucidides1

Yo traduzco ¿te gustan el arroz y los frijoles? Porque son varias cosas. Distinto sería si preguntarán do you like rice?

August 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Carmen652191

En español cuando son dos nombres se dice te gustan:ejemplo: Te gusta el arroz? O Te gustan el arroz y las judias

August 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/EdgardoPan2

De acuerdo ,vemos lo mismo.

August 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AdelaMendo17

Idem mi respuesta es correcta aunque no haya traducido " los frijoles"

August 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AdelaMendo17

En español vale.esta omisión del artículo

August 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Pablo295066

Creo que en castellano es más conveniente usar el plural para el verbo. Podría, claro, hablarse del uso de la coma

August 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/sagrario172698

Pienso que la frase correcta es con el verbo "gustan" y no "gusta" puesto que el sujeto de la frase es "arroz y frijoles (judias en España, qué caramba)"

August 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AntonioCat43308

Para mí debe decirse Te gustan el arroz y los frijoles? son dos alimentos distintos.

August 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/cesar728729

Dónde están los artículos the

August 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/HeliaMarth

Cuándo es plural decimos, te gustan. Por favor revisen

August 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jauregui

Te gustan o te gusta se puede usar considero.

August 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Flora50568

Lo correcto es "te gustan". soy filóloga

September 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Flora50568

El verbo definitivamente debe ir en plural, porque arroz y frijoles es el sujeto. ¿De quién decimos que le gustan? Del arroz y los frijoles. Soy profesora de español y filóloga.

September 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/lucyloules

En Chile decimos porotos, no frijoles

September 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/guidosiles

No estoy de acuerdo con la traducción de duo lingo "te gusta el arroz y los frijoles" aquí se habla de dos elementos, (arroz y frijoles) por lo tanto la traducción correcta para mi es "TE GUSTAN EL ARROZ Y LOS FRIJOLES"

September 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Joaqun485198

son dos las cosas que me gustan..............¿?

September 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/monkyla

perdi por una letra bean y es beans

September 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Gustavo957699

Te gustan el arroz y los frijoles? Gustan porque es plural: arroz y frijoles

September 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Claudio970570

Puse porotos y no será lo mismo que frijoles?

September 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ivanfmartinez

No necesita el articulo (LOS) saludos Duolingo desde Venezuela

September 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ivanfmartinez

No necesita obligatoriamente los articulos (EL) y (LOS) es hablar de mas

September 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Tessa689985

"Do you like rice and beans" está preguntando si te gustan las dos cosas, el arroz y los frijoles. Por lo tanto, en español, el sujeto del verbo es plural, y hay que decir te "gustan" y no te "gusta".

September 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Ana128256

Debería traducirse por te gustan. Ambos

September 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/m.urrutiko1

en castellano hay concordancia en plural con frijoles, te gustan ... y los frijoles, aunque el primer elemento sea singular Para que fuera singular debería considerarse un plato pero entonces sería arroz con frijoles o algo así

October 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/rosario566077

Te gusta el arroz y frijoles, donde esta el THE de los frijoles, por que traducen como quieren, ALGUIEN QUE LO EXPLIQUE

October 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ERNESTO168802

Considero que hay un error en la respuesta. Si la pregunta dijera que te gusta un arroz con frijoles se referiría quizás a un plato por lo cuál "te gusta" estaría bien traducido. Como la pregunta que se enuncia se refiere a dos cosas distintas lo correcto para referirse al plural sería, Te gustan el arroz y los frijoles. Me equivoco ?

October 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/irisbollo

Si se trata de dos cosas arroz y frijoles, se debe usar el plural también, " te gusta el arroz", es correcto, para dos cosas es " te gustan el arroz y los frijoles", no corrijan sin pensar. Es como te gusta el vestido, para un vestido, para dos vestidos, es te gustan " los vestidos" , sería un desastre decir "te gusta los vestidos". Lo voy a escribir mal para poder seguir, pero sería bueno que lo corrijan.

October 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/scar340191

Te gustan el arroz y las judías es correcto

October 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Paty545690

En plural se dice : gustan

October 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Paty545690

Gustan se dice en plural

October 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/efigeniaar

el verbo "gustar" de esta oración, se refiere a él. Por tanto es correcto "te gusta" GUSTA, se refiere a él (persona) no al arroz y frijoles.

October 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/1703756005

por qué no se puede usar el usted? si no es una persona de confianza se trata de usted! por lo menos yo lo hago

October 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GuillermoS6658

Si se trata de arroz y frijoles (plural) creo que la traducción correcta es "te gustaN" y no "te gusta"

October 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/FuensantaM13

En español de España no decimos frijoles, sino judías, y el verbo puede concertar con el sujeto más cercano, en este caso, el arroz.

October 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/TeresaSand228761

Es: Te gusta el arroz y los frijoles?

November 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/DorisMartn6

Sería TE GUSTA EL ARROZ Y LOS FRIJOLES

November 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Mauricio244654

Te gusta el arroz y los frijoles. Sin N para esta frase en concreto. Gracias

November 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JvycGjdX

En algunos paises de lationoamerica decimod habichuelas no frijoles

November 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AlanEdgarArenas

Hay un error, hay que corregir, lo correcto es ¿Te gusta el arroz y los frijoles? NO ES ¿Te gustan el arroz y los frijoles?

November 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Valeriano5

En España se llaman guisantes, lo que otros países son fréjoles, y aquí es correcto el uso del plural en el verbo, ya que habla de dos cosas. Seria singular si dijera arroz con guisantes puesto que es un plato

November 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Teresa259550

A mi parecer, sería "te gusta el arroz y los frijoles" puesto que "gustan" es plural y seguido de "el arroz" da una mala redacción, en dado caso sería "te gustan los frijoles y el arroz?"

November 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Nana133622

Colocó la respuesta correcta y me la califica como mala.

November 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Wilma653506

En mi país la traducción que le damos a esa palabra es habichuelas no frijoles, entonces veo un poco injusto que me la hayan marcado incorrecta. Deben considerar el lenguaje de otros países, de no ser así creo que eso se llama prejuicio.

November 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/LALOQRO

Te " gusta" no debe ser error

November 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JulioCesar492009

Me puso la respuesta mala solo por poner Te "gusta" el arroz y los frijoles Cuándo según su respuesta correcta es: Te "gustan" el arroz y los frijoles

November 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Miguel683229

Lo correcto en español es "Te gusta arroz y frijoles?

November 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AndresCris1

Que son los frijoles? En chile son porotos, porque los toma como mal?

November 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ManuelHern669945

Se podrían considerar en este contexto el arroz y frijoles como unidad y referirte a ellos en singular....

November 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Faus761995

Esta mal...son abichuelas también

November 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/antonimore

Beans no debe traducirse sólo por frijoles. Jusias es correcto

November 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GermnSando7

Te gusta el arroz y los frijoles pero no entiendo porque dice te gustan

November 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/niquel.acero

Se usa en Español "arroz con frijoles" y "arroz y frijoles" Que lo arreglen, por favor.

November 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Eduardo619412

Por que no me aceptan porotos en vez de frijoles

November 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RosannaUrb3

Ok

November 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RicardoPea216936

Te gustan los frijoles y el arroz? Así quedaría mejor

November 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/sandrachav743655

No se escribe gustan. Se escribe gusta.

November 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Gastn301885

La traducción estaba bien

November 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RicardoOrt182176

Te gusta el arroz y los frijoles, me da error por que??

November 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/bYNJT

Te gustan no es es te gusta ..

November 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Noel370827

Te gustan, esta mal puesto, es te gusta el arroz y los frijoles, hay una gran diferencia entre gustan y gusta :) me alegra ayudarles

November 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Rosa708687

Yo traduzco te gusta el arros y las judías

November 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ana7251

En España son judías no frijoles

December 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/mejameisAl

Mal en castellano seria Me gusta el arroz y los frijoles

December 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Angievarga79280

También es correcto"te gusta arroz y frejoles"

December 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ObjetosPerdidos

Te gusta el arroz y los frijoles ? Así si es correcto y no como lo pone en la traducción

December 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/joer851305

Esta respuesta esta totalmente mal no deberían incluirlas en las practicas, tiene una incoherencia total.

December 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Ivan985449

Si claro preguntale al mexicano

December 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/YadiraLast

En español no se escribe te gustan???

January 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/StivenAgui784144

Está mal... Nadie dice "te gustan el arroz"... En todo caso es "te gusta el arroz"

January 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/LimbergSal1

Pienso que está mal traducido y hasta se escucha mal decir.. gustan... debería de ser solo... gusta

January 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/DavidGambo81164

No tiene ningun sentido la respuesta que corresponde normalmente todos dirian Te gusta el arroz y los frijoles

No Te gustan arroz y frijoles

Suena incoerente

January 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/FuensantaM13

Variantes en español para beans (corregidme si me equivoco): judías, alubias, habichuelas, frijoles, porotos. Y, por cierto, creo que lo que se dice más, al menos en mi región, es arroz con habichuelas. Estoy viendo otra app, busuu, que por lo menos no te pone al borde de un ataque de nervios con las traducciones. Lo mismo me paso, que estos ya me tienen harta.

January 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ayla875

Los frijoles y las judias no son lo mismo? A alguien mas le parece que Duo esta demasiado latinoamericanizado? Que conste que no tengo nada en contra, siempre y cuando se trate al idioma por igual. El Castellano es muy amplio y rico en vocabulario. Vamos a ponerle sentido común :)

January 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/alexcastro408428

Pienso que es te gusta el arroz y los frijoles, ya que si mencionas gustan tendria que ser te gustan los frijoles y el arroz.

January 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/RobertoRey469041

Tienen que mejorar la traducción

January 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Andresfabi357541

Pues que yo sepa aqui no se dice te guatan se dice te gusta , duo quemal traducción tiene del español

January 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/toni430077

Porque es te gustan en vez de te gusta?

January 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/luis790211

Esa frase esta mal deberia ser te gusta

January 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/franciscoc965225

No puedes decir te gustan los arroz, ó seria te gustan los arrozes?

January 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/naos.ama.9

Mals traducción en español

January 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JulyMurill

Frijoles / judías es lo mismo

January 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JulyMurill

Frijoles/ judías es lo mismo en español de España

January 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/josea.alma

Pongo habichuelas y me sale que no? En españa no se dice Frijoles

January 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Luis359305

En Puerto Rico a los frijoles se conocen como habichuelas.

January 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Lorena715319

respondi bien

January 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Luis359305

Es muy cierto que estamos practicando Inglés, hay ciertas palabras que al ser traducidas al castellano son diferentes de acuerdo al país donde se vive. Ej. En Puerto Rico los frijoles son habichuelas, las naranjas son china entre otras muchas. No se debe penalizar cuando un escribe. La diversidad del vocablo nos ayuda a conocer otras culturas.

January 31, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Luis359305

En mi pais se dice arroz y habichuelas. No frijoles. Se debe hacer ajustes en la traducción al español

January 31, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ESTUDIOSO1

Por qué no vale: "Te gusta arroz y fríjoles" que es casi literal?.

February 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Ahmed570903

Ese es un error del castellano

February 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jorge987426

Es te gusta el arroz y frijoles...

February 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ccarr203

Creo que "arroz y frijoles" o "arroz con frijoles" debería tomarse como una sola comida, propio de las costumbres de algunos países.

February 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/EmeritaLi

considero mi respuesta correcta se come arroz con frefoles

February 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ArmandoSAR7

no tiene sentido decir te gustan el arroz y los frijoles? ese te gustan no conecta con el resto de la frase. gracias

February 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Araceliv

En español no se pone el verbo en plural si la palabra que va detrás es singular "Te gusta el arroz y las judías". Si la palabra siguiente es plural el verbo también "Te gustan las judías y el arroz"

February 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Sony347

No estoy de acuerdo con mi calificacion

February 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ruben983415

lo correcto es te gusta el arroz y los frijoles

February 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/DaryMiguel

Te gusta el arroz y los frijoles?

February 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/SamuelLope751830

ES TE GUSTA EL ARROZ NO TE GUSTAN EL ARROZ PUSSS

February 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/EdnOsorio1

No se cuál es el error si me dicen

March 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/veronica777423

Creo que la traducción al español. Al estar arroz primero es. Te gusta. Si fueran los frijoles primero si seria te gustan. Seria asi.

Te gusta el arroz y los frijoles

Te gustan los frijoles y el arroz

March 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/CarlosGerm946123

Me parece que aplica la forma en que escribi.

March 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Morena769300

Me salio todoooo

March 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/GynGyny

Beans se puede traducir por frijoles o judías

March 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/carlos215159

En español Te gusta el arroz. O te gustan los frijoles.

March 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Ramirezdwin

No se pero ese "te gustan" no suena muy bien

March 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JuanDiego932262

en esta oración es te gusta el arroz con frijoles

March 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/VladimirZe429038

esa traduccion no es la correcta, no la acepto y el sistema no debe obligarme a aceptarla , si yo traduzco ,te gustan el arroz y frijoles sin el articulo en frijoles se debe dar por correcta la traduccion hasta que alguien con un buen argumento gramatical pruebe lo contrario, no puedo seguir con el curso hasta que se me aclare esta situacion, gracias

March 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AndreaCmar2

¡¡¡ES INJUSTOOOOO!!! es lo mismo, no DEBERÍA SALIRME QUE ES INCORRECTO

March 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/DorisMartn6

Creo que se debe escribir así: TE GUSTA EL ARROZ Y LOS FRIJOLES ES NUESTRO IDIOMA ESPAÑOL

March 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/yennysoto3

frigoles, granos, porotos, abichuelas es lo mismo asi que mi respuesta con la palabra granos debe ser aceptada.

March 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Sixtina13

En castellano se frijoles y porotos son sinónimo

April 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Sixtina13

Exacto

April 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Mira179781

Con todo respeto me parece que la pregunta : ¿ te gusta el arroz con frijoles? También es correcta. Me gustaría que me dijeras cuál es la diferencia. Estamos aprendiendo. Gracias.

April 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Mira179781

La pregunta correcta sería: ¿ te GUSTAN los frijoles y el arroz?

April 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/HugoMonter19

Se deberia aceptar tambien la traduccion de beans como alubias, ya que en España NO se conocen como frijoles

April 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/HugoMonter19

Se deberia aceptar la traduccion de beans como alubias, ha que en España NO se conocen como frijoles.

April 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/HugoMonter19

, la palabra frijoles en España no se lo conoce se lo conoce como alubias por lo cual tendría que ser aceptada buena

April 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/jhomata

El te gustan es incorrecto

May 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/isavelduolingo

Lo traduje correcto y duolingo la calificó incorrecta

June 8, 2019
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.