1. Дискуссии
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Любовь - это всё!"

"Любовь - это всё!"

Перевод:Love is everything!

March 21, 2014

12 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/nat-45

Love it is all почему так нельзя?


https://www.duolingo.com/profile/verhomage

is как-бы заменяет тире и слово это, поэтому it будет лишним.


https://www.duolingo.com/profile/Dumer_kz

Потому что Love it будет переводиться, как люби это.


https://www.duolingo.com/profile/Avrorika24

Love is anything подскажите в чем ошибка?


https://www.duolingo.com/profile/milka25578

Поскольку any - любой, какой-нибудь(не конкретный), то и anything - это что угодно. Поэтому Ваше предложение будет переводиться как "любовь - это что угодно", то есть вообще что угодно, любое из всего существующего и несуществующего. Бредовое объяснение, ну да ладно


https://www.duolingo.com/profile/sasha_maskal

почему не подходит love is all?


https://www.duolingo.com/profile/Dumer_kz

Потому что нужно существительное для all.


https://www.duolingo.com/profile/iAdil

Какое существительное? Love is all подходит.


https://www.duolingo.com/profile/vaceslav.k

А артикль перед Love тут разве не нужен?


https://www.duolingo.com/profile/Dumer_kz

Love это отвлеченное понятие, представляющее собой нематериальное понятие. Если отвлеченное существительное имеет общее значение, то никакого артикля не требуется: Knowledge is power. – Знание – сила. Если отвлеченное существительное обозначает понятие, у которого есть одушевленный или неодушевленный носитель (радость наших друзей, музыка из этого балета, география Америки и т.п.), то следует употребить определенный артикль: I studied the geography of America when I was a student. – Я изучал географию Америки, когда был студентом.


https://www.duolingo.com/profile/IrinaSenderova

Почему нельзя артикль; the love is everything?


https://www.duolingo.com/profile/Dumer_kz

Потому что нет носителя любви, например the love of my life

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.