"Любовь - это всё!"
Перевод:Love is everything!
March 21, 2014
12 комментариевЭто обсуждение закрыто.
Это обсуждение закрыто.
Love это отвлеченное понятие, представляющее собой нематериальное понятие. Если отвлеченное существительное имеет общее значение, то никакого артикля не требуется: Knowledge is power. – Знание – сила. Если отвлеченное существительное обозначает понятие, у которого есть одушевленный или неодушевленный носитель (радость наших друзей, музыка из этого балета, география Америки и т.п.), то следует употребить определенный артикль: I studied the geography of America when I was a student. – Я изучал географию Америки, когда был студентом.