"Он ест только макароны."

Перевод:He only eats pasta.

4 года назад

15 комментариев


https://www.duolingo.com/MarinaLif
MarinaLif
  • 21
  • 18
  • 12
  • 9
  • 7
  • 6
  • 56

А можно перевести как "He eats pasta only" или "He eats only pasta"? Если нет, то почему?

4 года назад

https://www.duolingo.com/papahuana

По идее первый вариант и должен быть правильным ответом

4 года назад

https://www.duolingo.com/LineAir

Есть ли разница в употреблении just и only?

4 года назад

https://www.duolingo.com/ExtremeTravel

just - всего лишь (просто), only - только лишь (исключительно)

3 года назад

https://www.duolingo.com/HeadwayCourse
HeadwayCourse
  • 18
  • 11
  • 10
  • 10
  • 2
  • 2

Есть у них и пересекающиеся смыслы (I have just one brother == I have only one brother). И причем смысл может меняться от позиции наречия в предложении. Но в данном случае предложение "He just eats pasta" имело бы не тот же смысл, что с only: "Он просто ест макароны".

3 года назад

https://www.duolingo.com/el_Mutanto

А предложения He eats only pasta. и He only eats pasta. точно одинаковые по смыслу? Может ли здесь быть такая же разница как и в русском языке между "Он ест - только макароны" и "Он только ест, макароны"?

4 года назад

https://www.duolingo.com/verhomage

Полагаю, разница есть. Он ест только макароны - говорится про человека, который ничего больше не ест, а он только ест макароны - говорится про человека, который ничего больше не делает. Скажем, какого-нибудь больного наблюдают психиатры, и в обсуждении между собой проскакивает "Доктор, он только и делает, что ест макароны целый день, с ним что-то не так". Ну как-то так:)

4 года назад

https://www.duolingo.com/OneMoreQuest

Все таки, почему не "He eats pasta only"?

1 год назад

https://www.duolingo.com/gribchic

Почему нельзя на последнем месте разместить only: he eats pasta only

3 года назад

https://www.duolingo.com/Dust_

Думаю, тогда получится: "он ест макароны, только /и только.

2 года назад

https://www.duolingo.com/NailKamalo

почему в предложении it is an excellent wine стоит артикль, если вино неисчисляемое сущ.? (это предложение из вашего урока)

3 года назад

https://www.duolingo.com/Alexey521

Вино действительно неисчисляемое существительное, однако есть сорта отличных вин, (что вполне можно посчитать), в этом случае артикль вполне уместен.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Nikita1024

Подскажите, пожалуйста, в какое место нужно ставить only. Судя по всему, не туда, где в русском языке.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Taisiya300883

)

1 год назад

https://www.duolingo.com/Kari601933

И всё же, почему only стоит после he, а не в конце предложения?

1 год назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.