Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"彼女は旅行中です。"

訳:She is on the road.

1年前

6コメント


https://www.duolingo.com/yukihaKobe

She is on trip は不正解で、解答例で、 She is on tour がでました。この違いは、よく使われているかどうかなのでしょうかね。

1年前

https://www.duolingo.com/nekonekokoneko
nekonekokoneko
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 11
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 1715

「on the road」の熟語ですが、実際使用するのは「旅行中(休暇)」というより「外回りです(営業)」とか「(国内)出張中です」という意図での会話の方が多いと思います。もともとの意味はアメリカのような車社会で、車を使用して営業の外回りをしているイメージです。on the roadを3語でひとまとめに覚えていただくのが良いかと思います。車で移動しない出張でも使えるのですが、会話の中で、車を全く使わない状況でいきなりon the roadを使うと違和感があるかもしれません。 http://idioms.thefreedictionary.com/on+the+road

バンドがツアーで回るときもon the roadを使います。カントリー歌手などが大きなトラックに機材を積み込んで町から町へと演奏して回るところから派生したのではないかと思います。

Roadを使った熟語では道が特定されていないのにtheを伴うことが多いようです。これは言葉の語呂かもしれません。on roadよりon the roadのほうが話している時の口の中の舌の位置を考えると、言いやすいっていえば言いやすいです。 http://idioms.thefreedictionary.com/road

「旅行中」という日本語から「on the road」を引き出すのは難しいかもしれません。もともとShe is on the roadという各国語共通の問題があってそこからおこした日本語が「彼女は旅行中です」なのだと思います。余談になりますが、あるアメリカの化粧品会社では、現地の広告を日本に持ってきて、それを和訳した広告を作っていました。そのときに担当者の方がおっしゃっておられたのですが、完成した日本語のコピーから英語を起こして(これがコピーライターが書いたフレーズどおりにはなりません)、原文に忠実であるかを確かめるそうです。高い対価を払って広告代理店に作ってもらったキャッチコピー。他の国でも使えるとお得のようですが、そのインパクトが薄れるどころか、ニュアンスが変わっては大変です。Duolingoで用意した和訳を批判するつもりはないのですが、「彼女は旅行中です」からShe is on the roadと持ってくるのは、少々難易度が高いかと思います。旅行と言われると、トリップだとかトラベルが先に頭に浮かびますよね。She is on the roadが模範解答の問題としては「彼女は外回りに出ています」当たりではないかと思います。長々と書いてしまって混乱を招いてしまったらお詫び申し上げます。

1年前

https://www.duolingo.com/googols
googols
Mod
  • 25
  • 7
  • 6
  • 6

tripは可算名詞だからでしょうかねhttp://ejje.weblio.jp/content/trip。
でもtourも可算名詞だけど冠詞がないidiom(熟語)があるみたい
http://ejje.weblio.jp/content/tour
http://ejje.weblio.jp/content/on+tour

1年前

https://www.duolingo.com/yukihaKobe

はい。両方共に可算名詞であるのは確認していました。

ああ、そうか idiom であるのは辞書で見たが、冠詞を省略するという視点では見てなかったですね。

ここの解答例の on the road のように、 on the trip だったら良かったのかもしれないということか。

試すネタが増えました。ありがとうございます。

1年前

https://www.duolingo.com/googols
googols
Mod
  • 25
  • 7
  • 6
  • 6

私も勉強になります:D

でもなぜ、冠詞がないのか気になりますね。

1年前

https://www.duolingo.com/gxyX2

She is on a trip. は正解になりました。冠詞があるかないかで、正解不正解が分かれるようです。私には理由はわからないのですが、どなたか詳しい方いらっしゃいますか?

8ヶ月前