Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"The goal"

Tłumaczenie:Cel

1
4 lata temu

10 komentarzy


https://www.duolingo.com/KarolP2

Powinno być "Bramka"

10
Odpowiedz14 lata temu

https://www.duolingo.com/yuioyuio
yuioyuio
  • 24
  • 11
  • 3
  • 3
  • 2

Podstawowym znaczeniem słowa "goal" jest właśnie "cel". "Bramka" też powinna być akceptowana, ale nie powinna być głównym tłumaczeniem.

Dyskusja nie jest miejscem na zgłaszanie alternatywnych tłumaczeń (czy jakichkolwiek innych problemów technicznych ze zdaniem), ponieważ moderatorzy nie są w stanie czytać ich wszystkich. Do tego służy opcja "Zgłoś problem".

2
Odpowiedz4 lata temu

https://www.duolingo.com/justju4

jednak "the goal" w tłumaczeniu "bramka" kategorii sport zdecydowanie powinno być akceptowane :)

9
Odpowiedz12 lata temu

https://www.duolingo.com/Yola448704
Yola448704
  • 25
  • 25
  • 274

Bramka, albo gol...

4
Odpowiedz8 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/netis7
netis7
  • 19
  • 1019

Bramka i gol są akceptowany przez Duo

1
Odpowiedz7 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/KarolP2

Pełna zgoda. Dziękuje za uwagę, teraz już będę wiedział :)

4
Odpowiedz4 lata temu

https://www.duolingo.com/mateusz9000

a czy jest jakas roznica miedzy aim i goal ?

4
Odpowiedz2 lata temu

https://www.duolingo.com/Finder77

Dołączam się do pytania, bo Anglicy mają chyba problem z osiągnięciem celu skoro aż tyle określeń ma to słowo , przez co ja sam mam już mętlik którego gdzie używać :objective, goal, purpose, target, aim, destination

3
Odpowiedz11 rok temu

https://www.duolingo.com/Yola448704
Yola448704
  • 25
  • 25
  • 274

mateusz9000, po polsku mówi się:
"Czy jest jakaś różnica między "aim" a "goal"?"
Różnica jest między jedną a drugą rzeczą ("a" nie "i").

"to aim" w znaczeniu dosłownym: wycelować, złożyć się do strzału, przymierzyć się, nakierować broń w stronę celu, namierzyć...

"to aim" w przenośnym znaczeniu: dążyć, iść do celu, iść w kierunku do celu...

W potocznym języku "aim" (cel, zamiar) może znaczyć to samo, co "goal", np.: It is our aim = It is our goal

2
Odpowiedz8 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/gizzard123
gizzard123
  • 25
  • 25
  • 20
  • 13
  • 8
  • 8
  • 1340

Zglosilem bo temat jest "Sport".

1
Odpowiedz3 lata temu

Powiązane dyskusje