"The fridge is next to the window."

Traducción:La nevera está al lado de la ventana.

Hace 1 año

25 comentarios


https://www.duolingo.com/lala548781

En mi pais es refrigerador.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Luca369878

Me pasó lo mismo que a Laura, respondí igual y me la calificó mal

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Amedvs

Al lado de es next to?

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/pvos2
pvos2
  • 25
  • 793

¿Porque no se afmite frigorifico?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/SaraGalesa
SaraGalesa
  • 20
  • 16
  • 16
  • 13
  • 13
  • 9
  • 7
  • 6
  • 1165

Gracias. He añadido la respuesta a la base de datos.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/BriannDuolingo

Nevera está bien. No aburran

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/AngelitaDo7

La nevera está al lado de la ventana

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Antonio419742

Yo puse el refrigerador esta al lado de la ventana y me lo puso mal solo por no poner nevera. Creo que deberia de ser "a lado" y no "al lado"

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/petunia3025

En español "al lado" y "cerca" significa lo mismo con lo cual se debería dar como correcto " La nevera está cerca de la ventana"

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/KatherineB614232

A la par y al lado no es lo mismo?

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/berthalie5

En mi pais se dice refrigerador

Hace 3 semanas

https://www.duolingo.com/ma.isabelL2

Entonces de qiese trata?

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/Stella910407

Entonces que se supone que debo escribir?

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/Laura137791

Mi traducción fue: el refrigerador esta al lado de la venta y me dijo que me equivoque. Dice que ventana es vidriera, por que me dijo que estaba mal si es ventana ??

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Dashiel500561

Heladera tampoco la cuenta pfff

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/CarolLopez662030

Yo pienso q está bien y mela calificaron mala

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/marthasala695746

Estoy confundida me la califo mal mi respuesta esta al lado de la ventana

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/MariaAlici856098

No es lo mismo decir : está al costado? Que decir:está al lado?

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/jhoan856730

No me salio que estaba al lado de la ventana. Solo al lado de....

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/alquimistaresist

Por que el "to"????

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/MarivelMol1

En México le llamamos refri, no frigo

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/karkas5

Me lo puso mal np es justo. En Namekusein es Freezer xD

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/JairoAlons

Fridge means nevera, to say refrigerador, is refrigerator

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Gabriela450301

Lo correcto es idéntico a lo que escribí! porqué lo rechaza? Además, porqué no se puede decir "refrigerador"? "nevera" no se una en mi país (Chile)

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Francisco988226

Por favor ... Nevera

Hace 4 meses
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.