"The fridge is next to the window."

Traducción:La nevera está al lado de la ventana.

June 6, 2017

120 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/lala548781

En mi pais es refrigerador.

April 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Antonio419742

Yo puse el refrigerador esta al lado de la ventana y me lo puso mal solo por no poner nevera. Creo que deberia de ser "a lado" y no "al lado"


https://www.duolingo.com/profile/EnYhaLan

Yo también y me la puso mal, qué triste.


https://www.duolingo.com/profile/petunia3025

En español "al lado" y "cerca" significa lo mismo con lo cual se debería dar como correcto " La nevera está cerca de la ventana"


https://www.duolingo.com/profile/AliciaDiez4

Eso me parece a mí


https://www.duolingo.com/profile/Blanca510274

Estoy de acuerdo contigo


https://www.duolingo.com/profile/MiltonGuerra2002

Cerca de donde, de enfrente,adelante, arriba, abajo? Por eso existen reglas chamaco!


https://www.duolingo.com/profile/Luca369878

Me pasó lo mismo que a Laura, respondí igual y me la calificó mal


https://www.duolingo.com/profile/Quety815629

Nevera y refrigerador es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Amedvs

Al lado de es next to?


https://www.duolingo.com/profile/AngelitaDo7

La nevera está al lado de la ventana


https://www.duolingo.com/profile/berthalie5

En mi pais se dice refrigerador


https://www.duolingo.com/profile/YaliMartin

Refrigerador es lo mismo que nevera¡¡


https://www.duolingo.com/profile/Aislinn147735

Un sinónimo de nevera es refrigerador


https://www.duolingo.com/profile/thorhello

Puse "después" "next" y me mal.


https://www.duolingo.com/profile/Stella910407

Entonces que se supone que debo escribir?


https://www.duolingo.com/profile/sergiofausto1

Nadie que hable el idioma español como su primer idioma usa la palabra nevera.


https://www.duolingo.com/profile/mariacrisr

En colombia decimos nevera


https://www.duolingo.com/profile/MireyaEspi1

Estás equivocado. El Español tiene un vocabulario muy rico


https://www.duolingo.com/profile/Jorge651820

Es correcta tu respuesta. La nevera forma parte del refrigerador; es la zona donde se procesa el hielo-también llamada congelador.


https://www.duolingo.com/profile/rodolfomog

Lo respond bien y me califico mal


https://www.duolingo.com/profile/rosa7489

En donde vivo es refrigerador y me lo conto como mala


https://www.duolingo.com/profile/ImzWendy

Creo que lo correcto es "a lado" no "al lado" respondí bien y me calificó mal


https://www.duolingo.com/profile/Genaro540751

❤❤❤❤❤❤ de inglés yo se que lo escribo correcto y aquí en mi pais a si se dice


https://www.duolingo.com/profile/ma.isabelL2

Entonces de qiese trata?


https://www.duolingo.com/profile/DanielB352065

Cerca y al lado no es lo mismo pero en español significa lo mismo. Si esta al lado es por que esta cerca.


https://www.duolingo.com/profile/hipervic

Que se saque la papa (patata) de la boca para hablar...


https://www.duolingo.com/profile/LerbyRamon1

next to puede ser tambien al costado si o no?


https://www.duolingo.com/profile/nelvisrosales

Duolingo es lo mejor ingles y todos los idiomas lo enseña es lo mejor


https://www.duolingo.com/profile/diego980684

Creo q deberian agregar refrigerador ya que en mi pais asi también se le conoce a la nevera


https://www.duolingo.com/profile/Lily976674

En Perú es refrigeradora


https://www.duolingo.com/profile/Pepe922232

También puse refrigerador...


https://www.duolingo.com/profile/Jorge651820

El refrigerador esta cerca de la ventana---Nevera no es igual que refrigerador. next to the window ---cerca de la ventana. esta a un lado???????????


https://www.duolingo.com/profile/Barbara211210

Caoture igual y me lo califico mal


https://www.duolingo.com/profile/Edu286244

En mi pais se dice refeigeradora. Me la califico mal. Wow.


https://www.duolingo.com/profile/Ernesto519107

En Argentina llamamos heladera a lo Ustedes llaman nevera.


https://www.duolingo.com/profile/SvartLjus

M la tomó mala y estaba bn


https://www.duolingo.com/profile/OsmarCardo9

Para fridge dan dos opciones nevera y refrigerador...... Por tanto yo traduje "el refrigerador" pero me colocan error de traducción diciendo que es "la nevera"..... No deberían colocar dos opciones entonces, que absurdo.


https://www.duolingo.com/profile/DiegoFerna924507

Enseguida o al lado cual es la diferencia


https://www.duolingo.com/profile/AtridLuna

Lo escribí bien


https://www.duolingo.com/profile/pedro.a.ra

La nevera está a lado de la ventana


https://www.duolingo.com/profile/ely_cardenas7

Yo puse en vez de poner al lado, puse enseguida, y me lo puso mal :,(


https://www.duolingo.com/profile/silvia155795

"Esta serca "deveria ser correcto


https://www.duolingo.com/profile/Israel420111

Lo estoy traduciendo como es, y me indica q esta mal traducido


https://www.duolingo.com/profile/_adriguerrero

Primero puse "El refrigerador esta A lado de la ventana" y me lo marcó mal, después puse "El refrigerador esta AL lado de la ventana" y me lo puso correcto. Lo correcto es usar AL


https://www.duolingo.com/profile/LosLobosAz

Deben agregar refrigerador


https://www.duolingo.com/profile/Lely385704

En español cerca y al lado es lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/lesliejhoa3

Está me salio otra ves salió con la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/JManuelAGS

El refrigerador está a un lado de la ventana es correcto. Duo debe de corregir.


https://www.duolingo.com/profile/Linda188942

Hay error en "al lado"... Es "a lado" y la marca mal


https://www.duolingo.com/profile/CristobalYair32

Esta raro esto. A mi también me la puso mal


https://www.duolingo.com/profile/araceli684192

En Mexico es refrigerador no nevera y se escribe a lado no al lado


https://www.duolingo.com/profile/IsmaelOsor9

La escribi tres veces correcta y me la marca mal


https://www.duolingo.com/profile/Cintia461303

Yo puse : la nevera esta a un ladon de la ventana. Y me la piso mal :(


https://www.duolingo.com/profile/katty319145

Esta bien y me califica como incorrecto..


https://www.duolingo.com/profile/Marilyn89573

En México se utiliza la palabra refrigerador, no nevera, así que la traducción es correcta.


https://www.duolingo.com/profile/EliasReyes16

Ensegida no es lo mismo que al lado estan ustedes mas mensos que yo ? Porque yo si lo entiendo no se cuantas veces me lo van a poner mal pero yo lo que quiero es aprender ingles no espanol


https://www.duolingo.com/profile/Ara430457

Mi país se dice refrigerador no nevera


https://www.duolingo.com/profile/RafaelGarc796228

Next significa cercano. Porque lo califican como error?


https://www.duolingo.com/profile/Ana247709

Por que pones nevera y refrigeradora si no lo acepton


https://www.duolingo.com/profile/Natty719377

Al seleccionar la palabra y ver el significado te marca : refrigerador y nevera. Porque me marca respuesta incorrecta?


https://www.duolingo.com/profile/pawicalvil

En mi pais es correcto decir a un lado de


https://www.duolingo.com/profile/aalejandromg

Yo escribí congeldor y me la calificó como mala, "El refri está al lado de la ventana" dice...


https://www.duolingo.com/profile/andy699493

Que yo sepa se escribe a lado de.... No al lado xxxxxxxx!


https://www.duolingo.com/profile/XEBXOS9

A un lado es igual que a un costado esto en México


https://www.duolingo.com/profile/Sandra389796

Nevera es heladera en español...no debe ponerlo MAL


https://www.duolingo.com/profile/teresa169137

Lo he puesto bien y me dá error


https://www.duolingo.com/profile/YessikaHer5

La tengo correcta


https://www.duolingo.com/profile/Janna735637

Emmm... Es un poco difícil cuando ponen ejercicios de voz


https://www.duolingo.com/profile/Jessilope

Le puse 'a un lado' y me la puso mal que era 'a un costado' es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Anthony-2h

"A lado" una mugre letra .... significa lo msimooooooo


https://www.duolingo.com/profile/Peter-H.

El refrigerador esta después de la ventana, -eso es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/malipa67

Heladera, nevera, refrigerador o refrigeradora es lo mismo. Deberían actualizar el sistema para que no ponga malo algo que en realidad no lo está o tendrán que poner diferentes clases para los diferentes parlantes americanos


https://www.duolingo.com/profile/Ben12jie

yo oe digo refri a la nevera y me la marco mal solo porque puse el refri esta a lado de la ventanaa


https://www.duolingo.com/profile/JORGERINCO661953

traduje la nevera está cerca de la ventana...no aceptan....pero cuál es la diferencia? por favor lean el diccionario


https://www.duolingo.com/profile/Mv6eAiOd

HE PUESTO "CERCA" EN LUGAR DE "AL LADO". CREO QUE DEBERIA HABER SIDO ACEPTADO.


https://www.duolingo.com/profile/Guajiquiro

Enseñan Inglés o Español? Porque mi respuesta es correcta en Español.


https://www.duolingo.com/profile/JavierOmar468412

Creo que no se hablar español jaja puse "a lado" y lo corrigio como "al lado"


https://www.duolingo.com/profile/Karin505462

Debe ser? "a lado de la venta"


https://www.duolingo.com/profile/fausto298269

Creo que pueden agregar la palabra refrigerador, heladera, no es muy complicado


https://www.duolingo.com/profile/Raziel708976

En México se dice refrigerador no nevera, la palabra nevera no se usa


https://www.duolingo.com/profile/susan932567

Conteste bien y me lo puso malo


https://www.duolingo.com/profile/Fabiola459317

Nosotros a la nevera,le decidimos refrigerador,en chile.


https://www.duolingo.com/profile/RafaHernan45057

En mexico se dice refrigerador


https://www.duolingo.com/profile/NoeSerna2

REFRIGERADOR. Mmmmmmm


https://www.duolingo.com/profile/EulisesAlberto14

Quién le dice nevera en México al refrigerador?


https://www.duolingo.com/profile/Huter

Escribí "la nevera esta a un lado de la ventana" ¿porque esta mal?


https://www.duolingo.com/profile/pvos2
  • 1110

¿Porque no se afmite frigorifico?


https://www.duolingo.com/profile/SaraGalesa

Gracias. He añadido la respuesta a la base de datos.


https://www.duolingo.com/profile/Francisco988226

Por favor ... Nevera


https://www.duolingo.com/profile/BriannDuolingo

Nevera está bien. No aburran


https://www.duolingo.com/profile/jhoan856730

No me salio que estaba al lado de la ventana. Solo al lado de....


https://www.duolingo.com/profile/JairoAlons

Fridge means nevera, to say refrigerador, is refrigerator


https://www.duolingo.com/profile/KARLAJOHANAB

En mi pais es refrigerafor


https://www.duolingo.com/profile/laura889590

En mi pais (Argentina )se dice heladera


https://www.duolingo.com/profile/MireyaEspi1

Puedo escribir próxima o cerca de la ventana ?


https://www.duolingo.com/profile/Martin516457

En Argentina, "heladera"


https://www.duolingo.com/profile/DanielMoli312620

por que no me acepta "la nevera está cerca a la ventana"... ¡¡¡Lechuza tramposa!!!


https://www.duolingo.com/profile/Rpico1

En mi pais no se llama nevera en mexico se llama refrigerador


https://www.duolingo.com/profile/grisel976915

En mi pais se dise refrigerador


https://www.duolingo.com/profile/thorhello

Se "dice" no "dise" gracias


https://www.duolingo.com/profile/Laura137791

Mi traducción fue: el refrigerador esta al lado de la venta y me dijo que me equivoque. Dice que ventana es vidriera, por que me dijo que estaba mal si es ventana ??


https://www.duolingo.com/profile/Gabriela450301

Lo correcto es idéntico a lo que escribí! porqué lo rechaza? Además, porqué no se puede decir "refrigerador"? "nevera" no se una en mi país (Chile)


https://www.duolingo.com/profile/Jorge651820

Nevera es un compartimiento del refrigerador para la conservación de la nieve. Nevera es una palabra que refiere al refrigerador usada en USA.


https://www.duolingo.com/profile/Dashiel500561

Heladera tampoco la cuenta pfff


https://www.duolingo.com/profile/CarolLopez662030

Yo pienso q está bien y mela calificaron mala


https://www.duolingo.com/profile/marthasala695746

Estoy confundida me la califico mal mi respuesta es esta a lado de la ventana


https://www.duolingo.com/profile/MariaAlici856098

No es lo mismo decir : está al costado? Que decir:está al lado?


https://www.duolingo.com/profile/MarivelMol1

En México le llamamos refri, no frigo


https://www.duolingo.com/profile/karkas5

Me lo puso mal np es justo. En Namekusein es Freezer xD

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.