"Je pèse le double de toi."

Traducción:Peso el doble que tú.

March 21, 2014

5 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/LEOTANKE

Creo que se puede decir: "Peso el doble de tí"


https://www.duolingo.com/profile/NaoPessoa

Lo correcto es "peso el doble que tú" "de ti" no es correcto gramaticalmente


https://www.duolingo.com/profile/LuisBoss2696

No suena bien a mi parecer


https://www.duolingo.com/profile/lupipama

Lo correcto es decir, Peso el doble que tú.


https://www.duolingo.com/profile/RafaelReyn050

Y decir "peso lo doble que tú" es correcto?

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.