Translation:to knock down
I had the same feeling :) but maybe in Romania it is important to know this word
Well I only knock them down in languages I have learnt to speak rather well. ;)
I took Beginners Arabic by Syed Ali published by Hippocrene. 2001. It read like an Al Qaeda manual. We parsed the words to kill. To beat. To die in the cause of Allah.
When you use it. You use î at the beginning and the ending of a word: a doborÎ, Învățător(=teacher), but use â in the middle of a word: vÂnzător(=seller).
No difference Â in the middle of the word Î in the beginning of the word Sometimes when to words get combine the "î" can get "stuck" in the middle of the word