"Where is the yard?"
Translation:にわはどこですか?
June 6, 2017
24 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
QuentinHea
1331
裏庭には二羽庭には二羽鶏がいる。(Uraniwa ni wa niwa, niwa ni wa niwa niwatori ga iru.) -> meaning : There are two chickens in the back yard, and two in the front yard.
It is a japanese tongue-twister
Yes, だ is the informal/plain version of the copula です (not when it's being used to add politeness to adjectives). The question particle か is also frequently dropped in informal language when it's obvious your sentence is a question, e.g. when it contains a question word like どこ, and can be simply replaced with a rising intonation in speech.