"Sí, ¡lo siento!"

Tradução:Sim, eu sinto muito!

March 21, 2014

57 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Denise_W.

Por favor, quando eu devo usar os sinais de exclamação? Inclusive aqueles invertidos!!!??? Abraços e muito obrigada....


https://www.duolingo.com/profile/Gab-raquel

Depende. No portugues, nós não usamos sinais 'invertidos'. Já no espanhol, sempre que você usar exclamação e interrogação serão 'invertidos'. Exemplos: ¡Buenas noches!, ¡Buenos dias!, entre outros, espero ter ajudado!


https://www.duolingo.com/profile/Yurllow

É o seguinta moça, nós acentuamos assim como no português, porém, no português colocamos o sinal no final da frase, no espanhol é no começo e no fim. Por exemplo: Bom dia!/¡Buenos dias!

Como se chama?/ ¿Como te llhamas?

Pode entender?


https://www.duolingo.com/profile/JosiPerez2

Igual ao português, com a diferença de que no espanhol, também se coloca o sinal, interrogação ou exclamação, no começo da frase, mas invertido.

É uma ideia muito boa e prática ao ler, porque logo no começo sabemos que se trata de uma exclamação ou de uma pergunta, e já nos aprontamos para dar a entonação correta.


https://www.duolingo.com/profile/Leticiag_f19

Eu aprendi que colocamos o ponto de interrogação no começo de uma pergunta, exemplo: Hola, ¿Cómo estás ?


https://www.duolingo.com/profile/ThaysaClar

Bom,eu uso depois de uma vírgula. Ex:Sim,eu sinto muito(Sí, ¡lo siento!) E sempre tá certo,espero ter ajudado ^^


https://www.duolingo.com/profile/ValmirRosa1

Tá cheio de sabichão chamando os outros de burros, vamos respeitar ai galera, se não tiver nada de útil para dizer guarde para vc, fica a dica.


https://www.duolingo.com/profile/wingnux

Use como em português, para dar entonação de exclamação ou interrogação. Os invertidos sempre vêm no início de frases interrogativas ou exclamativas.


https://www.duolingo.com/profile/Partebilhas

Não consigo colocar o ponto de exclamação invertido. Na realidade em Espanha não se vê isso nos jornais, nem nos livros...


https://www.duolingo.com/profile/edulgcamargo

Mude o teclado do smartphone para espanhol toda vez que for usar exclamação ou interrogação.


https://www.duolingo.com/profile/Deel_jr

É uma boa, obrigado


https://www.duolingo.com/profile/Lady_Jeskywalker

Pq sinto muito? E não apenas eu sinto?


https://www.duolingo.com/profile/ilsefabro

Sim, eu sinto. Errado?


https://www.duolingo.com/profile/Viniciussegatti

coloquei "sim sinto" e deu errado pq??


https://www.duolingo.com/profile/jonatas771808

Senti o que ? Siento = sentir lo siento = eu sinto muito ou sinto muito


https://www.duolingo.com/profile/lira21_santos

Pq nao significa sinto , também achei que era , mas ai eu vi a resposta quand errei e vi que significa perdão .


https://www.duolingo.com/profile/tahmmylima

Pelo que entendi, lo siento seria como um pedido de desculpas, enquanto yo siento seria como " eu sinto"


https://www.duolingo.com/profile/edulgcamargo

Quando usar exclamação ou interrogação isolando partes da frase? No caso dando entonação como nesse caso: Sí, ¡lo siento!


https://www.duolingo.com/profile/AdoniLucas

Quando usar "yo" e "lo"?


https://www.duolingo.com/profile/Ibraina

Sim eu sinto está errado?


https://www.duolingo.com/profile/arthurschwengber

Como se aplica essa frase no dia a dia


https://www.duolingo.com/profile/Gustavo437

Não teria que ter o "mucho" para ser "sinto muito"?


https://www.duolingo.com/profile/Andressadece

Tbm acho não entendi.


https://www.duolingo.com/profile/SaCatao

eu fis uma lição q era "Sí, ¡lo siento!" só q a tradução era "Sim siento mucho" agora eu não entendo nada!


https://www.duolingo.com/profile/Leticia215221

Eu coloquei: Sim,sinto muito,errei. Dps eu coloquei:Sim,eu sinto muito" errei tbm


https://www.duolingo.com/profile/JosiPerez2

Hoje, 25/jul/21, me aceitou "sim, sinto muito".


https://www.duolingo.com/profile/JosiPerez2

Hoje, 25/jul/21, me aceitou "sim, sinto muito".


https://www.duolingo.com/profile/TadeuMognhol

Preciso mesmo do "muito"?


https://www.duolingo.com/profile/Lavagigante_3_0_

;)eu vou te perdoar(;


https://www.duolingo.com/profile/lira21_santos

Geral da colocando sim sinto ,mas nao e , e pra colocar sim perdão, pq eu acho que siento significa perdão também, eu acho tá, eu fiz isso e acertei


https://www.duolingo.com/profile/KauRodrigo12

Qual a diferença entre

Lo siento= desculpe

Lo siento= sinto muito

E em qual momento da frase se sabe qual utilizar?


https://www.duolingo.com/profile/karla242475

Tbm gostaria de entender


https://www.duolingo.com/profile/Larissa849148

Burro é aquele que estaciona só naquilo que sabe e não procura reiventar-se, ou adquirir mais conhecimento!


https://www.duolingo.com/profile/Vernica451524

O "mucho" pode ficar subentendido na frase ou tem situações em que ele é necessário?


https://www.duolingo.com/profile/YasmimFran459665

Estamos aqui para aprender e ajudar o próximo, pelo amor de deus neh vamos ajudar mais o próximo


https://www.duolingo.com/profile/Andressadece

Porque usar " eu sinto muito" na frase se não tem o "mucho" ? A frase esta "Si, lo siento" e a tradução e " Sim, eu sinto muito" mas o "mucho/muito" não está na frase em espanhol? Fiquei com essa dúvida.


https://www.duolingo.com/profile/JacoRicard

Porquê, o significado das palavras: sinto muito, fica "lo siento"?


https://www.duolingo.com/profile/LuizFelipe806408

Olha muito bom o aplicativo, mas ele mecdizer que si lo siento , é sim eu sinto muito , de onde veio esse muito ???

Quando é so o lo siento ele traduz para desculpa , em que mundo lo siento é desculpa em portugues , ?? Pode ate ter a mesma intensão de conversação, na tradução sao coisas diferentrs , espanhol nao é diferente do portugues para certas palavras, desculpe é disculpe .


https://www.duolingo.com/profile/SaCatao

eu também não entendo nada


https://www.duolingo.com/profile/Jesssiquete

pq usar o "lo" antes do siento?


https://www.duolingo.com/profile/SabrinaHer47083

Porque o "eu" se na frase só está escrito "sim, sinto muito" e não "sim, eu sinto muito"?? Não tem yo na frase..


https://www.duolingo.com/profile/Emanuellyn205326

Eu não entendo quando coloco lo da errado e cando não coloco tamben da erado


https://www.duolingo.com/profile/Jennifer_Bia

Foi erro deles. Lo siento= eu sinto Lo siento mucho- eu sinto muito


https://www.duolingo.com/profile/Gloria498169

Estranho muito.A frase nao diz sinto muito!!!


https://www.duolingo.com/profile/MariaDaSol515751

Lo siento= eu sinto muito


https://www.duolingo.com/profile/CLARA526119

Tem hora que lo siento é so sinto, e tem hora que é sinto muito... Nao entendo


https://www.duolingo.com/profile/Tiagoramos1987

Erro do aplicativo pela 7 vezes


https://www.duolingo.com/profile/Dr3ba

Oie tudo bem com vcs?


https://www.duolingo.com/profile/Joana322013

Lo tem o mesmo significado que yo?

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.