1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "They need the place."

"They need the place."

Tradução:Eles precisam do lugar.

March 4, 2013

29 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/adrianaestudante

por que nao é certo elas precisam de lugar?


https://www.duolingo.com/profile/capacra

O verbo "need" significa "precisar/precisar de", a palavra "the" significa "o", "a", "os", "as", unindo as palavras temos: need the - precisar de+o = precisar do.


https://www.duolingo.com/profile/Kaynanfelipe

muito boa a explicaçao arrasou agora sim entendi vlw


https://www.duolingo.com/profile/ThiagoAW

Nuss, me ajudo muito


https://www.duolingo.com/profile/Amor_inn

gostei da explicaçao


https://www.duolingo.com/profile/jugrigori

Muito boa a explicação.


https://www.duolingo.com/profile/ElianneAbr

ótima explicação, eu errei mto nisto.


https://www.duolingo.com/profile/EsdrasEman

Valeu! ja ia perguntar por que nao of the


https://www.duolingo.com/profile/Ina809061

Que otima explicacao


https://www.duolingo.com/profile/jorcom

"elas necessitam do lugar"-"eles precisam do lugar" são dadas como respostas corretas.Eu traduzi como: "Eles necessitam do lugar" deu como errado ?


https://www.duolingo.com/profile/Aldair_Oliveira

Vai conforme dados coletados, tem que reportar os erros pra deixar o sistema mais adequado ao portguês brasil. Lembrando que o sistema ainda é beta.


https://www.duolingo.com/profile/GeorgiaGra120313

Eu tbm respondi assim e deu errado


https://www.duolingo.com/profile/anitamaxb

não entendo porque basta o THE e outras frase temos que jutnar OF THE... p fomrar de, da , do


https://www.duolingo.com/profile/lino4000

Não leve as coisas ao pé da letra. O inglês possui regra gramatical diferente do português. Não basta trocar palavras entre português-inglês para uma tradução correta. Eu também não sei direito quando ocorre o que, mas por exemplo já aprendemos sobre o 's que em português também usamos como "de/da/do". Fora os adjetivos onde "da/de/do" é suprimido.


https://www.duolingo.com/profile/Samuel_03

Eles precisam do lugar está correto!


https://www.duolingo.com/profile/mafaldi

Porque elas e não eles?


https://www.duolingo.com/profile/gswillian

por que tem aquele "the" ali? em outras frases como They need food, não possui, qual a regra?


https://www.duolingo.com/profile/GiNeri

They need food-eles precisam DE comida.need significa precisam de.

They need the food-eles precisam DA comida.the significa o,a,os,as.

Juntando a particula de+a (porque food é comida que é substantivo feminino) temos ''da''.Entao ''They need the food'' corresponde a eles precisam da comida.o mesmo acontece com o verbo like,que significa gosto de. :-) espero não ter te confundido mais:-)


https://www.duolingo.com/profile/hugomlb

estar correto eu falar : "they need of the place" ???


https://www.duolingo.com/profile/Daniel_Tedhy

Está errado. Quem precisa, "precisa de" algo. O verbo "need" já vem naturalmente com o "of", ou melhor, need = preciso de.


https://www.duolingo.com/profile/EsdrasEman

Sim "precisa de" com o the fica "precisa do"


https://www.duolingo.com/profile/lueju

capraca parabéns


https://www.duolingo.com/profile/elizeusdsantos

"They need of the place" estaria também correto ?


https://www.duolingo.com/profile/rodrigo.no2

Não da pra entender o sentido da frase. "Se eles precisam de lugar" ou "Eles precisam do lugar"?


https://www.duolingo.com/profile/JarbasAlex

Explicação show capacra, obrigado!


https://www.duolingo.com/profile/LazaroAlmi

O problema de algumas frases são referentes a formulação, como esta " Eles precisam do lugar" tantas frases melhores para um excelente aprendizado, acho ela sem sentido algum para um aula.


https://www.duolingo.com/profile/Humberto116705

Coloquei no lento e ela falou Than


https://www.duolingo.com/profile/Rodrigo457621

Não vejo sentido nessa frase

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.