1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Je vais au café."

"Je vais au café."

Traducción:Voy al café.

March 21, 2014

24 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Idiomasaprendo

Yo voy a la cafeteria


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

(Yo) voy a la cafetería. <-> Je vais à la cafétéria/cafeteria.


https://www.duolingo.com/profile/dramirezag

en frances hay diferencia entre café y cafetería ?, en español es lo mismo y el termino café para indicar el sitio donde se consume el café no es muy usado es mas comun cafetería


https://www.duolingo.com/profile/dauester

Realmente, al estar en otro país te fijas en el uso de términos y palabras que en cierto sentido son universales, por lo tanto "voy al café" sí tiene sentido. No te fijes lo que sería en español, sino lo que será en francés. Ya sabes que en tu país puedes usar cafetería. :)


https://www.duolingo.com/profile/HenriqueBo932096

"yo voy a la cafetería" es una traducción que debería de considerarse correcta. No veo por qué no.


https://www.duolingo.com/profile/rev_ero

Se debería añadir la traducción de “yo voy a la cafetería” para “je vais au café”. Yo voy al café es correcto pero mucha gente no dice eso.


https://www.duolingo.com/profile/Oscar82020

siempre se aprende con tus comentarios. gracias..


https://www.duolingo.com/profile/guilledevigo

A día de hoy siguen sin darla por válida, cuando en España decimos siempre cafetería


https://www.duolingo.com/profile/susana.sarria

voy al café no es español , es voy a la cafetería o al bar


https://www.duolingo.com/profile/luluarg

en Argentina, por lo menos, se dice mas ir a un Café o a una Confiteria que ir a una Cafeteria, acá cafeteria se usa más para el lugar donde almorzas o tomas algo en el trabajo, escuela, universidad, hospital etc


https://www.duolingo.com/profile/Valyer

Si es español, su uso cambia segun la region.


https://www.duolingo.com/profile/kittimago

es verdad, si dices "voy al café" pensaría que hablas de un "cyber café"


https://www.duolingo.com/profile/LRene9

à + le = au à + les = aux


https://www.duolingo.com/profile/DuvanPabon

Podría ser mas claro el uso de las preposiciones así como su significado. Lo que veo es que las enseñan dentro de contextos y expresionismos, ¿qué son por sí solas?


https://www.duolingo.com/profile/quiquelin

"voy al café" suena muy raro en español, motivo por el que me decanté por "a la cafetería".


https://www.duolingo.com/profile/hectorlqr

En Puerto Rico cafetería es un lugar de comida dentro de una escuela, hospital, etc. Mientras que un café es algo como un Starbucks.


https://www.duolingo.com/profile/Riverplate10

Yo puse voy al cafe,y me dice otra solucion correcta ;:voy al cafe !!


https://www.duolingo.com/profile/Camiloceli.n1

El corrector esta mal


https://www.duolingo.com/profile/Jeanettehunt23

yo voy a la cafetería


https://www.duolingo.com/profile/Silvi.mochita

Escribí: "Voy al café" (aceptada...) y luego coloca; otra solución podría ser: " voy al cafė"


https://www.duolingo.com/profile/BeaRomo1

Voy a la cafetería


https://www.duolingo.com/profile/ainaraalad

Debería poder aceptar cafetería y no sólo café


https://www.duolingo.com/profile/DemianNox

¿Hay liaison en "vais au"? y si no, ¿por qué?


https://www.duolingo.com/profile/marcor1785

Escucho: Ye bebo café!!!! me parece que ya llegó al lugar!!!!

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.