"Tenho casas grandes."

Traducción:Yo tengo casas grandes.

Hace 4 años

73 comentarios


https://www.duolingo.com/jahav
  • 15
  • 15
  • 8

Si me dicen "Tenho" y no "Eu tenho" no me pidan que en español reponda "Yo tengo" y aun más cuando en español es permitido omitir el pronombre.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/franciscopedro
  • 25
  • 25
  • 25
  • 1767

totalmente de acuerdo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FranRecio4141

Sisi, hay fallos que molestan un poco jejeje

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GuerraAmanda
  • 15
  • 12
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2

Os dois deveriam ser aceitos, tanto "tengo" quanto "yo tengo" xD

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Carlos-Insau
  • 25
  • 25
  • 17
  • 11

Estoy de acuerdo, en español no es necesario colocar "yo tengo", si coloco "tengo" es suficiente.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lucki2307
  • 15
  • 9
  • 8
  • 8
  • 3

uno mas de acuerdo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Danielis.jlz
  • 18
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3
  • 5

E acho que no português tampouco se precisa do sujeito. (Na sua variedade europeia, com o brasileiro ainda estou a começar).

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/elisakami

un poco? jajaja, molestan mucho porque te quitan vidas por "errores" poco claros.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/natagh
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 8
  • 4
  • 1858

De acuerdo, pero hay muchos comentarios acerca de que "Tengo casas grandes" es una respuesta correcta y, al día de hoy 17/05//14 Duolingo sigue tomándola como incorrecta. Por eso, además de comentar, también hay que reportar, si solo se comenta y no se reporta nunca van a corregir. Hay que utilizar la opción "Mi respuesta debió ser aceptada".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/dnhb1193

29/06/14... "Tengo casas grandes" la sigue tomando como incorrecta. Y sí, ya la reporté :/

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Korllg

En español lo mas correcto es decir: "Tengo casas grandes" , porque el "yo" resulta redundante en este caso, toda vez que al decir "tengo", se entiende que hablo esclusivamente de mi persona y no de otra.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Zagrapa

Completamente de acuerdo. Es un poco molesto este tipo de errores.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/tonorodil83

Totalmente de acuerdo!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Adrilovargas

Si... nos deben corazoncitos...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Camila.Trujillo

ESTOY DE ACUERDO

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Ma._Isabel

estoy de acuerdo debería decir eu tenho... o si no se entiende tengo nada mas

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Avy
  • 25
  • 19
  • 8
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

completamente de acuerdo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Kely18959751

Es cierto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jfpins
  • 21
  • 19
  • 10

Exacto, es válido de las dos formas

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/tetraclinis

en la frase en portugués no aparece eu, entonces por qué traducirlo?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MelissaValles07

Lo mismo digo! Y lo que más molesta es que me quitan vidas y a la final no puedo tener los lingots!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/horacio_alberto

estoy de acuerdo "Eu" no aparece en la oración

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jlorlando

Totalmente de acuerdo con la aclaración de Jahav

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Gabps
  • 10
  • 9
  • 2

Coincido con todos, si no está Eu porque incluirlo en la traducción.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/glomahico
  • 17
  • 10
  • 7
  • 2
  • 2

de acuerdo con las discusiones.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/rafaelesu

en español no es necesario poner "yo"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RafaelPere552976

Lo mismo digo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mcpatricia

tenho se traduce tengo (sin yo)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PioKorolenko

De acuerdo con los comentarios anteriores. Debieran corregir el fallo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/macohernandez1

concuerdo con todos los que han opinado, aún si dijera eu tenho, no es necesario poner yo tengo, el español no nos obliga a decir 2 veces yo, por favor corrijan, gracias.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/macohernandez1

veo que hay muchas quejas por las malas traducciones, pregunto, sirve de algo hacer comentarios en este espacio, son 19 inconformidades, el error es evidente y no lo corrijen, pilas Luis Von Ahn, frustra el deseo de segui adelante con tanto error, gracias y saludos desde Guatemala!!!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/NatividadNieto

"Tengo casas grandes" deberìa considerarse una buena traducciòn, omitiendo yo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/darkmoonros21

dice Tenho, no eu tenho

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/StellaBalb

De acuerdo: tengo no necesita el YO siempre

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/fal42

Al colocar: Tengo casas grandes, se entiende que se refiere a la primera persona. no es necesario emplear "Yo"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/al5ma
  • 16
  • 11

Solo dice tenho. No dice "eu"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/marteagab

En español no es necesario colocar y tengo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/tonorodil83

"EU TENHO" Sería yo tengo. "TENHO" Seria tengo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/kongreso
  • 18
  • 17
  • 16
  • 15
  • 14
  • 12
  • 56

Tengo y yo tengo es lo mismo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/nanciley

En este caso en español tambien funciona comenzar la oracion con el verbo sin necesidad de colocar el sujeto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Angelafh

coincido con jahav, En espanol si decimos "tengo casas grandes" se sobreentiende que soy yo. Podemos o no utilizarlo. En este caso la oracion "tengo casas grandes" no incluye el yo . Para traducir yo tengo, debieran haber escrito " Eu tenho.......

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Soy_Telible

Coincido con todos. Ahora ¿ya reportaron? No nos quedemos en blablá ;)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/sanbenitero

yo tengo=tengo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/maluloguita

por favor revisen este programa, MUUUCHOS ERRORES.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/zelfasuka
  • 19
  • 18
  • 16

Qué pasa Duolingo? No conoces el sujeto tácito?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/yafadust
  • 17
  • 13
  • 12
  • 12
  • 8
  • 558

Neta este tipo de "errores" parece que son aldrede y son puras mmdas!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JDanielGO

Deberian de arreglar estos errores...el sujeto se puede omitir tanto en español y en portigues!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/maluloguita

Con estas respuestas pareciera que debemos contestar con errores?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/elisakami

habrá que reportarlo como error

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/gabrielmagris

Tanto en portugués como en español es válido omitir el pronombre. Estoy de acuerdo que Duolingo debería arreglar estos problemas menores.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/BrayanCerrato

Molesta mucho por que es suficiente con Tengo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/natagh
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 8
  • 4
  • 1858

Lo que más molesta es que después de tantos reportes todavía no lo hayan solucionado.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/elisakami

frustran con que a veces si debe llevar el yo tengo y otras no, quinta vidas sin ton ni son, las traducciones estan mal evaluadas y no tienen estructura

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ileanasavino

no dice "eu tenho" si no "tenho" se supone que pondre tengo y no yo tengo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/quiqueg

una vez lo acepta y otra no.se podian aclarar no?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AdrianMauro

nooo quiero mi corazoncito!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/marafilo
  • 25
  • 24
  • 11
  • 10
  • 9

a Luis, favor de contratar a personas capaces, puesto que 46 comentarios SON SUFICIENTES para darse cuenta de la INCAPACIDAD de sus colaboradores, es frustante que uno se toma el tiempo de hacer crecer a DUOLINGO, PERO los colaboradores no dan la talla para este curso.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/kongreso
  • 18
  • 17
  • 16
  • 15
  • 14
  • 12
  • 56

Otra vez la misma. Era la última respuesta y perdí todo. No les entiendo, dicen que pongamos Yo tengo y cuando lo ponemos lo toman como error. Ya estoy muy confundida con este curso.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/artemio11

cuandose dice tengo se entiende que soy yo.Ademas la oracion no dice Eu tenho,por lo que se entiende que en portugues es igual.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/artemio11

Bueno,algunas veces lo aceptan,pero si estamos aprendiendo ;por favor sean coherentes.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MaJoAlamillo51

Nnca corrigen esta cosa :(

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/bettyajaira

En español el pronombre esta sobreentendido, por lo tanto es valida decir tengo casas grandes o decir yo tengo casas grandes. Corrijan sus errores que también ocasionan confusiòn

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LizMV
  • 13
  • 12
  • 11
  • 9
  • 25

Tenho= eu tenho, asi que en español "tengo" y "yo tengo" es lo mismo. basándome en esa lógica decidí ser fiel a la traducción y puse "tengo casas grandes"... y me la marcaron mal.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JulianaAlinares

la traducción, "tengo casas grandes" es correcta en español para ésta oración.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Solestelar

Deberían haber puesto "eu tenho casas grandes". Favor de corregir esto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Kely18959751

El "yo" en la traducción en el español no debe ser obligatorio ya que esta en primera persona, por lo tanto esta mas que supuesto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/florerito
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 11

Gente, ¿cuándo van a entender que si no reportan el error no lo van a corregir NUNCA?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/natagh
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 8
  • 4
  • 1858

Te aseguro que al menos la mitad de los que hemos comentado acerca de esta oración hemos reportado el error. Son cosas del programa que ha este tiempo no lo hayan solucionado. Así como con esta otra oración https://www.duolingo.com/comment/2303378$from_email=comment

Muchos han reportado el error, a lo mejor por ser beta, no han dedicado el tiempo a corregir todo lo que se les presenta.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/elsita21
  • 20
  • 20
  • 7
  • 6
  • 16

mi respuesta debió ser valida - en otras oportunidades si aceptan sin el pronombre

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Sara.pf

En España no es necesario utilizar el sujeto en ninguna frase, TENGO CASAS GRANDES no tiene por qué llevar un "YO" delante... no puede ser contado como fallo.... pese a todos los que se supone que habéis reportado el error... estamos a 30/06 y siguen sin solucionar nada

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Cris311992

Por què?????

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/marcelamattei

68 comentarios... No hay mucho mas que agregar!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RicardoUrr5

Estamos a 9/7. Argentina acaba deganarle a Holanda, y aún nada.

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.