While "akatsuki," when broken up, literally means "red moon," the word itself means "dawn." 暁
This is why I love this language. It makes sense that a rising sun at dawn resembles a red moon. Such poetry in the Japanese language... beautiful :)
Nice thanks for that, I recently found out that Kakashi translates to scarecrow.
Thanks I was wondering that myself, but when would red be used as something other than an adjective?
The pronunciation is more like either "aka" or "acar". The second pronunciation might mean a Ferrari car, which is red. So if you forget what あか means, think of a Ferrari car's color.
Maru is just a common ending for boys names in Japan. It means circle or perfect.
Is it a Japanese company? If yes, then maybe. Otherwise, prob just coincidental.
I think of Aku from Samurai Jack to help remember. He likes red and has red horns and he sounds like aka
Wait...I thought akai was red...That's what most people told me, and plus, this is in beta, so...Is it incorrect?
aka works as a noun, akai works as an adjective. Same for ao vs. aoi, etc. :)
MadisonHay - are you trying to say "Is there a way to remember which colour is which? I thought it was white." ?
I think maybe no one has replied to your query as they are having trouble trying to understand what you are saying. In answer to how do you remember which colour is which - you just have to memorise the words and characters as you would for all the Japanese that you are learning or any other language. Red and white are quite different - あか (in kana), 赤 (in kanji), aka (in romaji) - red
しろ (in kana), 白 (in kanji), shiro (in romaji) - white
I think of Akamaru because he turns red when Kiba gives him food pills. Red is also in his name but I'm not sure what "maru" means.
when i type 赤, it corrects it as 垢. I tried telling them it was mistaken but it seems that reporting options aren't as refined on desktop vs mobile
I would say it's only inconsistent when it comes to "type what you hear" questions, though. A simple error report would resolve any other kanji discrepancies.
"madder" - a plant used to make red dyes, also refers to the dark red color itself.
I remember this by the end of the jotaro vs dio fight.
AKAnt see with all this blood in my eyes
I remember it thanks to Akame Ga Kill, which translates as "Red eyes assasin"
I think of "apple" when I hear this. and apples are red (most of the time.)
just practicing my language back again a bit i talked english way too much
Aka is the noun "The color red" and Akai is the adjective form "X is red"
Aka itu artinya bisa merah, bisa bayi, namun ktika dijawab bayi, jawaban itu salah
Yes, I know. But that doesn't mean that the two words can't be related. Ochre can be quite reddish.