"I do not write a lot of letters."
Is it incorrect to use the object marker (w)o instead of the subject marker ha/wa?
I like that, as it requires one to construct the word, a bit like having to spell out a word in romaji.
I put, "Amari tegami wa kaki masen" and it counted it as correct even though a previous question had it written as, "Tegami wa amari kaki masen."
Just curious why mine is correct? Is it because I put the particle in the right place (after "tegami")? Is there some leeway in sentence structure?
There is a lot of leeway in japanese sentence structure. The words need to be in their group (subject, verb, object, etc) but do not have to be in any particular order. (In simple sentences xxxはxxxをxxxます can be xxxをxxxはxxxます and so on)
Could this also mean "I do not write letters a lot." (As in frequency, not volume)?
If so, how do you distinguish between the two?