"Mais pourquoi ?"

Traducción:Pero ¿por qué?

March 21, 2014

8 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/SauRCh

Por qué no seria valio "¿Y por qué?"


https://www.duolingo.com/profile/emilio_genaro

¿Y por qué? <-> Et pourquoi?


https://www.duolingo.com/profile/Drasg

Cual es la diferencia entre pourquoi y parce?


https://www.duolingo.com/profile/loladt69

Pourquoi es la pregunta, y parce que.. la respuesta.


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

- locución adverbial por qué <-> pourquoi
- locución conjuntiva porque <-> parce que


https://www.duolingo.com/profile/SergioEhijo

"Mas por qué?" No es válido? Nótese que estoy usando el Mas sin tilde, como en los textos antiguos. Es una traducción más literal y válida a mi gusto.


https://www.duolingo.com/profile/Montserrat105306

De error, nada, losequivicados son ustedes

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.