1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Do you want to wait?"

"Do you want to wait?"

Tradução:Você quer esperar?

March 21, 2014

21 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/patrick.matos9

Por que ele não aceitou "Tu queres aguardar?"? Não é a nesma coisa?

March 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/CirineuFab

E sim a mesma coisa. Guardar e esperar

June 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/RaymondTFR

Está correto.

September 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Eyder5000

Por que o duolingo nao aceita (wanna)

November 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/RodolfoOli387314

Deve ser pq wanna só serve para quando a gente fala e deve ser gramaticamente incorreto

December 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/IgorGarcia15

Wanna é gíria. Assim como Gonna também.

January 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/bruno.bura

Porque esta errado eu falar: "voce gostaria de esperar?" A diferença é minina!

March 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/acazevedom

"would you like to wait", estaria mais próximo do "você gostaria de esperar" é que would you like é mais formal que do you want.

May 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Alinenick2

Pq gostaria é diferente de querer. ..would you like é diferente de do you want!

May 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ElaineRamp

Querer ,desejar ,quem quer deseja,qual a diferença??????

January 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/anamoisinho

Há diferenças sim, QUERER = TO WANT

DESEJAR= WISH

Não é pra traduzir ao pé da letra mas tem respeitar a tradução das palavras.

Bons estudos

February 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/anamoisinho

Ps. TO WISH

February 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Gabriel.ishida

"você deseja esperar" é uma forma educada que significa a mesma coisa. Não se diz sempre "você quer esperar" pois soa muito grosseiro;

April 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Anderson_R

poderia ser "do you want to hope"?

May 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ReySantos4

To wait = esperar (tempo)

I'm going to wait for you, Don't worry (eu estou esperando por vc, não se preocupe)

To expect = criar expectativa

They expect me to forgive her (eles esperam que eu a perdoe)

To hope = ter esperança

I hope you get better soon (eu espero que você fique bem logo).

June 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/CirineuFab

Alguem pode me dizer pra que serve o do

June 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/RaymondTFR

Se eu não me engano "do" é um verbo auxiliar, ou seja, ele auxilia outros (verbos?, etc) a criar significados, evitar a repetição de uma parte de uma frase, efala, etc.

September 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/CleitonXav3

♪ ♪ Do you, do you, dou you, do you, do you, do you want? ♪ ♪

November 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/clariceoli11

O "do" é um verbo auxiliar que não se traduz. ELE INDICA O TEMPO PRESNTE DO VERBO PRINCIPAL "wait"
Então só pode ser: Do you want to wait?= você quer esperar?

January 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Hebert-Heartbeat

O burro aqui escreveu em portugues ao inves de inglês kkkk

July 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Marck764205

Eu estava "esperando" você perguntar isso

August 29, 2018
Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.