"Let's go before it is lighting down!"

Translation:Să mergem înainte de a se întuneca!

June 8, 2017

2 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Hypnone

"Lighting down" sounds very awkward in English. I think a much better way to say it is "before it gets dark" or something similar.


https://www.duolingo.com/profile/Akiva2

Lighting down is worse than awkward for an English speaker. It had no meaning in colloquial speech....... Ça n'existe pas. As they say in French. Your suggestion is good. I'll report this

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.