1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Esta regla es básica y funda…

"Esta regla es básica y fundamental."

Traducción:Essa regra é básica e fundamental.

March 21, 2014

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/KarinaSomacal

En general la regla de "essa" y "esta" es igual que en español, o sea, depende de la distancia entre el objeto y quien habla. En Brasil no es común el uso de "esta" y usan para todo "essa". Pero de cualquier manera debería ser aceptado el "esta" como respuesta. Ya reporté el error, ahora espero la confirmación.


https://www.duolingo.com/profile/Rastacensa

"esta regra é " también es válido?


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroC150367

Deberia serlo. Me paso lo mismo. ¿ Cuando es esa o esta entonces ?


https://www.duolingo.com/profile/chiqui666

volvemos a lo mismo cuando es esta o esa por favor aclárenlo


https://www.duolingo.com/profile/gmorato

La hicimos otra vez esta y esa cambiaron su grafia


https://www.duolingo.com/profile/Eduardojgp@gmail.com

Si traduces de portugues a español y ya en portugues dice esta , no hay porqye cambiar la traducción por esa, entiendo que en español es más correcto esta y no esa


https://www.duolingo.com/profile/atutxa
  • 2428

"Esta" no se puede traducir por "essa"


https://www.duolingo.com/profile/atutxa
  • 2428

Sigo sin saber por qué "esta" se traduce por "essa". ¿Por qué no se preocupan de mantener bien el curso?

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.