Translation:I will call her.
Should be, just depends on the context. Like all of Japanese. I know they just released Japanese but man some of these errors....
Japanese was released several thousand years ago. We are in like patch v54
According to Jisho, no, it just means to call for someone in general (among other things).
They're both forms of the verb 呼ぶ yobu - to call
よび is the verb stem used to create the -ます form conjugations
よんで is the -te form used for the imperative and progressive form conjugations
I believe both can be used in the middle of sentences when listing verbs "I (verb stem or -te form) and (verb - full conjugated form)
I answered this in the comment directly above this
よんで is the -te form or command form of the verb よぶ - to call
よび is the stem of the verb