I don't understand Duo's App/Web policy
I thought courses were on a platform and the website/apps accessed them. But apparently Japanese works on the phone but not on PC. So, which of these is true?
- The Website isn't going to be catered to in future
- The phone apps are not as good at teaching languages so the PC one needs more time
- Duo is trying to push people onto an app on a tiny device rather than a large comfortable screen
Anyway, I can't understand how a skill tree is ready for an app but not the PC.
It is not that simple, to put Japanese on the website would need server side coding and client side coding to be developed. The coding for iOS and more recently the Android app was completed but it will take much longer on the website because they are completely rewiting the website using newer technology.
I don't really understand either. The reverse course (English from Japanese) works fine, so I don't get why the Japanese from English course requires all this special coding that everyone keeps going on about.
This course actually works pretty decent on web already. It was pretty decent when I started using it on web over a month ago.
The only things web seems to be lacking behind on:
- It doesn't teach hiragana, katakana, and kanji separately. I think those things are on the app(?), but they are not on the website at all. Those might require extra coding to put onto the web? But I'm not personally interested in having this feature at all.
And that's pretty much it as far as I can tell..
I think the answer to your question is mainly #2.
The app uses click-the-boxes-in-the-right-order for answering in Japanese. So it's really quick and simple for them to account for the different answer possibilities... (often there is only one correct combination of boxes).
But the website doesn't use this. On the website you're actually required to type the sentences properly in Japanese. This means there can be hundreds of different possible correct alternative answers to account for, thanks to the complex Japanese writing system.
We'll have to take their word for it. My experience has been that although the trees are the same on the app and website, the exercises you get are somewhat different. For example, the app has matching exercises and the website does not. In addition to all the visible differences, there will be underlying differences that need to be addressed as has already been mentioned. The only remedy for now is to use the app or be patient.
It seems to have been one of the core objectives of the Japanese course to teach the writing systems (obviously with only very basic kanji). This general area has been in a thorn in the side of course developers having to teach non-Latin scripts for a long time. For the Japanese course, it seems they've finally done something about it. However, the modality for doing so is lots of matching exercises, no counterpart of which exists on the web. I assume that implementing this new question type (or some analogue) is the cause of the delay in bringing Japanese there. As testmoogle said, it's the only part of the app version that's not on the web already, and that's been the case for a couple months at least.