Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Non ti ho mica vista sulla copertina di Vogue?"

Traduzione:Haven't I seen you on the cover of Vogue?

4 anni fa

5 commenti


https://www.duolingo.com/slysophie

perchè don't i saw you mi da errore?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ValeBritish

Il corretto sarebbe "didn't I see you".

4 anni fa

https://www.duolingo.com/slysophie

thanks

4 anni fa

https://www.duolingo.com/mrblondehc

Ci vuole l'articolo su cover?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/SonoImparare

What does "MICA” means and why is it needed in In the ITALIAN sentence “Non ti ho mica vista sulla copertina di Vogue?” (EN: Haven’t I see you on the cover of Vogue?) Thanks for any help you can give me. [IT] perché ho bisogne de la parola “MICA” e qual e il suo utilizzo?? Gracie per qualsiasi aiuto.

1 anno fa