Translation:It is two o'clock right now.
Well, this is just what I think, depending on where you live or grew up you could say that phrase in different ways. They all mean the same thing. Duolingo thought this might happen. So, it may be correct because they mean the same thing but, Duolingo is just saying even though that is correct this is the actual translation
は (as a particle) is used to specify the topic of a sentence. I'm am not well versed in this topic or the language at all, but I am guessing the は makes "now" the topic, in which case it's kinda important that now is really NOW, as in right now, instead of just "now-ish".
Basically "right now" just puts more importance to the "now" aspect of the sentence.
There is katakana ニ and the kanji 二. As to why only one is accepted is beyond me, as they are both pronounced the same and only look very slightly different.
I keep getting anything with 二 incorrect because my computer defaults to katakana ニ instead of kanji 二, and I can't get it to do otherwise.
Got told I had an extra space in o'clock. But the form of the answer was choosing words off a list. Come on, Duolingo, you created this situation by pretending English has the words "o" and "apostrophe clock" which it doesn't. Just make "o'clock" one word and save everyone some time on the time questions :)
WHY...does it matter whether I say 'right now' or not?! I have wanted to smash my phone against my oen forehead a few times now. If I DO use 'Ippun' it says I'm wrong and didn't have to use it. If I DON'T use 'ippun', it says I'm wrong and I DID have to use it. SOMEBODY HELP!!
Thats probably because the addition of "ima wa" means "Right now". Thats why it matters if you use "今は" (Right now). It has nothing to do with ippun (一分) because "ippun" means "one minute". You know if you tap the words at the top of the screen, if theyre underlined, itll tell you the translation of each individual word or phrase.
Hope that was helpful.
(今(は))二時です, that is, 今は二時です, 今二時です, 二時です all give the time as two o'clock. The version with は contrasts "now" with any other possible time, without は the 今 just sets the time scene, and 二時です very likely answers a vocal question 今何時ですか that leaves no need to repeat the 今.
For me this is like one of those times where you do perfectly simple calculations and the calculator tells you you're wrong and then tells you that the answer is exactly what you put in as the answer... (Or something along those lines).
Going through my lesson it's telling me I put: 今はニ時です And the correct way of spelling it is: 今はニ時です Please send help, I can't finish this lesson! x'D <3