"¿Les puedo hacer almuerzo?"

Traducción:Can I make them lunch?

Hace 1 año

7 comentarios


https://www.duolingo.com/helmermurillov

Can I make your lunch? ... "your" a ustedes; "them" a ellos

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/marcy65brown
marcy65brown
  • 25
  • 25
  • 12
  • 1274

¿Les puedo hacer almuerzo (a ustedes)? = Can I make you lunch? <sub>o</sub> Can I make lunch for you?
Can I make your lunch? = ¿Puedo hacer su almuerzo?
You = pronombre (objeto indirecto); your = adjetivo posesivo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Edhgar_Lnx

Can I make you lunch? --> debería también ser correcto!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/KelTor.ve

"THEM" por que se lo pregunta a una segunda persona si le puede hacer el almuerzo a unas terceras personas.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Miguel770826

Imaginate la situación de una enfermera que cuida a un amigo tuyo y te pregunta si si ella puedes hacer su algo por esa persona o por ti

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/JorgeIvanV8

Can I make them the lunch? Porqué me la califica mala?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/amusicarla

"Could I make you a lunch?" también sería correcto, ¿no?

Hace 1 año
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.