"くもり"
Translation:cloudy
66 CommentsThis discussion is locked.
I don't think “noun” and “adjective” can so easily be applied to Japanese. Sure, “曇り“ is a noun meaning “cloudy weather”, but what do you say when you mean “it's cloudy”? “曇りです“. And what about “cloudy day”? “曇りの日“. But the dictionary form of that “曇りの“ (which is basically an adjective) is still only “曇り”. So, yeah, I think “cloudy” is an appropriate translation for the word in isolation, as is “cloudy weather”.
163
This is because は in this sentence is a "topic marker." This maybe a new concept if you only know European languages, a topic marker indicates what the topic is in this sentence. "きょうはくもりです。" the topic is "today" (implying "I am talking about TODAY.") so you use は to indicates this. This is a really hard topic so don't worry if you find it difficult. In Japanese, due to historical reasons, は is ONLY pronounced as "wa" in this case.
1401
Since I've a slight hearing loss, I'm not sure if the last syllable is actually being pronounced "ri", which is what I'd expect from the hiragana used. To me the sound file is sounding more like "di". Am I mis-hearing?
I think you're thinking of hito: https://jisho.org/search/hito
Hiru means "daytime" : https://jisho.org/search/hiru
23
Although I realise you expect くもりto be translated as "cloudy", why do you mark "spiders" as wrong when that is given as an alternative meaning?
504
Hi guys
New to learning Japanese and I'm a little confused about the symbol for 'ri'
The word Kumori came up in my 'Hiragana' 1 unit and the symbol for ri is り , but in the 'learn the characters' section the symbol for "ri" is joined up so it almost looks like an 'n' are these interchangeable?
Yes, they are simply displaying in different fonts :)
Some fonts show the drag of a calligraphy brush around a curve/between strokes, while others show the slight lift of it, leaving a gap.
You'll also see this with other characters like き、さ、ち、ふ、そ、and こ
Isolaciao posted a font comparison for り above on this page as well: https://forum.duolingo.com/comment/22997211?comment_id=35736017
Duo's forums do not have a dedicated font, so it uses the default font of your browser/device, (while the characters lessons do) meaning even on just Duo they may look different depending on how you are viewing it.