"When will you study?"
I think the を is not really necessary and I also think that in some cases dropping the を like in "仕事するのが好きです" is the most common way. Anyway, I tend to use the particle を most times, but I'm just a japanese student.
Just to elaborate, you get the verb 'study' by adding the noun 'study' to 'to do'. So 'べんきょうする' really is the verb 'to study', and you're not saying 'to do (the noun)study', which is why there's no を. There's a bunch of verbs like this.
It's not as simple as that... there are quite a few nouns that have to be connected to する with を (for example, 仕事する is not a dictionary recognized word)... but I suppose in practice, what you said is the case in more casual conversation.
Both work. If you put it, べんきょう is the object to します, so you ‘do studies’. If you omit it, you're using the compound verb form べんきょうします ‘(you) study’ . The latter is slightly more common, but both sound natural.
Technically there would be one between study and do, but that is often dropped when it sounds better without it.
Because verbs like benkyo (without masu in the end or anything like ikimasu, iku etc) will use shimasu in the end instead of using wo. I forgot what they called those two kind of verb. It's in obenkyo app.
It's the verb ‘to do’. Here it's used in a compound. べんきょうします (dictionary form べんきょうする) means ‘to study’ (literally studies-do).
Doesn't the sence lack topic marker "wa" after the question "itsu"? I mean wouln't it work in both cases? Sorry, no Japanese signs on this device...
べんきょう = study べんきょうします = to study Very simple explanation: ”します” is used a lot to turn nouns into verbs.
「いつか」doesn't mean 'when', but is a word meaning 'sometime', some indefinite time. Without the か at the end of your sentence, it isn't a question but is just saying "(I) Will study at some (indefinite) time".
I think not because べにょう became a compound verb べんきょします and japanese sentence structure has verbs at the end of the sentence. Dont quote me on this though
It's possible, and not all that unnatural. Be aware though that it's slightly less formal than べんきょうはいつしますか? or べんきょうをいつしますか?
By typing "L" before putting in よ, or by putting in the romaji combination (kyo=きょ, sya=しゃ, etc...). Depends on the keyboard though.
usually by writing "xyo" in romaji keyboards and pressing the 小 key after or before よ in the kana keyboards.
Can someone explain why いつ仕事をしますか？ was used in one example, but the same construct here (including を ) was marked as incorrect?
いつ勉強をしますか？ means "when will you do your study/homework?". While いつ勉強しますか？ means "when will you study?"
Both are correct but I'm guessing that for this particular sentence in english, the one without the particle fits better.