Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"La lámpara de la habitación grande es peor."

Traducción:El llum de l'habitació gran és pitjor.

Hace 1 año

3 comentarios


https://www.duolingo.com/Rodolfo559681

Puse "la llum de l'habitació..." y me lo puso mal, supuestamente la respuesta correcta es "la làmpada de...", y aquí dice "El llum...". Alguien puede decirme por favor cuál es la diferencia y cuál es la respuesta correcta y por qué Duolingo cambia esas palabras.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Oceanotti
Oceanotti
  • 19
  • 17
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 2

En catalán, la llum (género femenino) es la luz, en la acepción de agente físico que hace visibles las cosas (o en los sentidos figurados que a él hacen referencia, como el orificio de un tubo o cualquier cosa que ilumine el intelecto, por ejemplo). Eso no crea problemas a los hablantes de español, pero llum tiene otra acepción, esta del género masculino, que significa cualquier objeto capaz de dar luz. Una lámpara de pie, de techo o de mesa, o un aplique de pared, por ejemplo.

Una làmpada es un dispositivo que produce luz, como una bombilla. Eso, en español, también se llama lámpara. La diferencia entre un llum y una làmpada es que el primero emite luz y la segunda la produce.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Rodolfo559681

Muchas gracias.

Hace 1 año