[ha'i] or [haí]? which syllabe do you stress? audio would be very helpful, some exercises omit it
I think it's better comparate with the separated sounds: は + い = はい, and not like in english, the letters make a separate sound.
Japanese is a none stressed language, meaning not one charcter is held longer than the other. You pronouce each with the same speed so it would just be hai like a sharp "hi." Im still learning myself but I found this out and it helped me with my learning.
I used to work with people that spoke japanese and they always pronounced it similar to [ha'i], when i tried to pronouce it [haí] they said i sounded like an american
I understand that Japanese doesn't have stress, all syllables are pronounced with equal stress throughout
japanese dont use stresses.. all syllables are pronounced with the same equal stress
The pitch is important in Japanese. (Don't know if it is the stress you are talking about.) If you don't use the correct pitch, it will be very difficult to understand.
In the earlier exercises, the "ha" is sounded as "wa". But when it is used for "yes", it's sounded as "ha", as in "hai".
Is there a reason for this?
It's usually "ha", but in some cases, like when it's used as the topic particle or when you say "de'wa'arimasen" it's wa as I understand.
Yes. They are probably trying to show that it is pronounced both ways. There is also わ which is pronounced wa, so its really about where and how its used. I new how to help tell like 6 years ago when I was in Japanese in college.
Here is a very rough estimate of how the Japanese sounds would translate over to English sounds. These are the base vowels for the entire Japanese language. If you can pronounce these correctly, you can do any sound they make. Every other character just has some consonant slapped on in front of the vowel.
あ=ah >>> は=ha (h•ah - like in 'hall') *は as a particle is pronounced 'wa' い=ee >>> ひ=he (h•ee - like in 'heel') う=oo >>> ふ=hfu (sorry, this one's different - barely touch your teeth to your bottom lip while giving more of an 'h' sound) え=eh >>> へ=he (h•eh - like in 'head') お=oh >>> ほ=ho (h•oh - like in 'hold')
It follows the same pattern for all characters (I hope this formats correctly):<pre>
a i u e o</pre>
Ka かきくけこ Sa さしすせそ Ta たちつてと Na なにぬねの Ha はひふへほ Ma まみむめも Ya や ゆ よ Ra らりるれろ Wa わ を N ん
As a Japanologist, there's no stress. There's a pitch accent that varies based on the sentence basically. It's a complex topic and it's difficult to 'pronounce' some words. But if you DON'T stress syllables, in most cases they'd get you provided you pronounce the phonemes clearly. :)
Hai is quite similar to Hayir in Turkish. Is it a coincidence or is the altaic family a valid theory? :/
Perdón, es al reves, se pronuncia ha en ha,i cuando pronuncian wa en la sílaba sola
There is no kanji for はい. According to wiktionary, it was probably originated from the Chinese 拝, but there is no kanji in any of the dictionaries I searched.
My friend says it quickly like and with a t, like "hait". You can barely notice the t, but it sounds like the word cuts off abrubtly. Is this correct, or should it just sound like, "hi"?
Is it just me or does Japanese bring a smile on people's faces? Japanese is a very beautiful language. I am learning it so that I can watch more animee
I would love the Sound effects on these too, cuz I'm here to understand the language conversion more than reading
what?! I had to make a wild guess to get this correct! I don't see how we're supposed to find out the answers like this.
You should know this