It's kind of silly to have いろand は on the same tile
That would explain why i couldn't find は...
Same here. To be honest, I didn't search long. I just assumed that they dropped it again
I agree. Silly way of attaching suddenly the particle when other time is separate...
I assume Duolingo confused the two words here with the unrelated single word いろは.
This は is even pronounced like a は. What could it mean though?
That's just an error by Duo. It should be pronounced "wa".
You mean 'Iroha' means very?
I think he means it's very silly
I thought it was a gpod way to make sure i understood, since it actually made me look for it
This bothers me tremendously
especially since the は in question is incorrectly pronounced as non-particle は rather than with the わ sound
Even sillier that it's pronounced iroha by my Japanese phone lady
Now the は is not even available.
I even said to myself out loud before hitting confirm "strange this sentence doesn't have a は"...
The combining of particles into words is unnecessarily confusing and keeps coming up in a lot of these. Can't we just have them separate, please?
Couldnt find the wa anywhere, thought it was missing it
Not separating the particle is annoying, but pronouncing it "iroha" is just flat wrong.
Isnt utsukushii beautiful? Kirei is pretty?
I always assumed they were interchangeable. With 美しい（うつくしい）implying a stronger meaning of the same word. Correct me if I'm wrong.
There's a poem called Iroha. Sounds beautiful in song, too. https://en.wikipedia.org/wiki/Iroha
Really beautiful, thanks.
there is no "ha" available.
no "は" is provided. How can we give the correct answer?
This question ❤❤❤❤❤❤❤ sucks
Duo, we need "は" in the options.
Who is here for 一色いろは