"Are you Japanese?"
You can say 'あなた は 日本人 ですか？'.
(anata wa nihonjin desuka)
'は'what is put next to subject is pronounced exceptionally as 'わ'.
Usually は is pronounced "ha" but when it's used as the topic particle, it's pronounced "wa".
Why do you think so? If you have the sentences what you feel it is rude, please show me.
As I understand, there is no pronoun in the sentence, so it can be literally translated as "Japanese is? " . So, how can I figure whether the question is about "you" or "he" or even "I "?
The word 'rude' in his sentence means 'impolite', or 'rough'? I had thought he said as mean 'impolite'. but it is meaning 'rough'?
I wanted to say the japanese sentence '日本人ですか？' is not rude (not impolite).
I think it is correct that '日本人ですか?' means 'are you Japanese?' 'also'.
But I think more proper 'あなたは 日本人 ですか'. rather than '日本人ですか' .
I think ambiguous it without 'Subject'. Because this is question. (I omit 'I' often.)
Subjects are left out of sentences in japanese pretty often, so it's common to ask someone a question without saying 'you' (anata). I don't know exactly why, but using あなた can alsk be perceived as rude or impolite.
I'm probably too late but here's more info, if somebody wants it - http://www.japaneseammo.com/dont-you-dare-call-me-あなた-anata/
It can sound a bit harsh in Japanese. Like if you were to say "Oi! Are you English?". That's how my friends explained it to me
Technically you can, but it's considered rude to use "you" in Japanese, so you don't say that.
You, he and she are rarely used because they clutter the language up too much, it doesn't have much to do with rudeness.
And also, when someone walks up to you and asks "American?", you can assume they're asking you whether you are American, is the same in Japanese except that this structure is normal and expected in Japanese.
"Ka" changes a statement into a question. Without it, this sentence means "You are Japanese", and with it, "Are you Japanese?", so it's a pretty big difference.
はい、わたしは 日本人 です。 Yes, I am Japanese. Sorry, my bad English. And are you?
It's been difficult me for me as well, going into this with absolutely no background in Japanese language or culture (besides good ol' anime, of course) so taking advantage of reading these user comments has been extremely helpful for me.
Often times people post links to even more helpful information to help give you a better understanding of the correct grammar.
I think the difficulty comes when they don't properly Express the Vowel like (àáâä) y'know
The first thing I do whenever I have trouble understanding a grammar concept on Duo is go to the desktop site and see if that group of lessons has information on the grammar.
Japanese is still in beta, but on the desktop site Intro 2 does have information on the use of か and a question marker, and also that the use of "you" is not common in Japanese.
In general, Japanese is what is known as an SOV language, in that sentences are generally structured Subject-Object-Verb. (私は 学生 です。) You can sometimes drop the subject or the object of the sentence if the context makes it clear what those are. (学生 です )
English, by contrast is an SVO language. Subject-Verb-Object (I am a student.)
Is the ka at the end necessary? I thought it was just for confirmation of a statement
No, "ka" is the interrogative particle and is necessary for forming a question.
"Ka" is necessary as it turns the sentence into a question. Without ka you would be making the statement "You are Japanese". Add ka and the sentence means "Are you Japanese?". Consider "ka" the Japanese question mark.
Its a question particle, sometimes you'd use "Ga" instead, and example of this is "Makoto desu ga?"
Is Japanese backwords? So if you were to say "yes i am American" would it be "yes American i am" (in Japanese writing)?
No, Japanese isn't "backwards" of English.
English top-level phrase order is Subject-Verb-Object.
Japanese top-level phrase order is Subject-Object-Verb.
On Duolingo, you shouldn't need to type in Japanese. If you want to anyway you'll need to install an IME if you're using a PC and just add a Japanese keyboard on mobile.
Just Google "japanese keyboard" and your OS to learn how to add/access the keyboard on your computer.
On mobile the buttons are hidden behind the 'word bank' button and I can't hit to correct ones :(
I now understand genjis nihon skin
日本の方(かた)ですか? seems like a more polite way to ask someone you meet for the first time. I think it should be accepted too (reported).
I HAVE BEEN WORKING...FOR A HALF AN HOUR TRYING TO GET THIS THING RIGHT...AND YA BOI FINALLY DID...
I mean, you have to remember too that your tone also plays a part in the meaning of a sentence. If you say a question like it's a statement it will confuse people in most languages