Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"もうほとんど夜だ。"

訳:It is already almost night.

1年前

2コメント


https://www.duolingo.com/txpV3

it's almost nightと回答し正解にはなりましたが、他の回答例としてit's already almost night.と表示されました。 日本語の「もうほとんど夜だ」の「もう」という部分にalready があたるのでしょうか? alreadyの必要性と、訳での役があまり分からなくて、教えていただきたいです。

1年前

https://www.duolingo.com/googols
googols
Mod
  • 25
  • 7
  • 6
  • 6

http://ejje.weblio.jp/content/already
を見ると"already"には肯定文と否定文で「もう」という意味もある様です。

1年前