"It is not much, isn't it?"
So, it's a negation of the adjective "sukunai (少ない)" (which, admittedly LOOKS like it's already negative). The adjective, itself, means something like "to be lacking" or "to be too little (of something)"... So, by negating it (remember, -i verbs are negated by dropping the -i and adding -ku(nai)) you get, literally, "it is not too little"... Or "it is enough"... It's "complicated" because it makes use of an adjective that we absolutely dont have in English... :-/ zannen desu ne (ざんねんですね)
Hope that helps!!!