Translation:The chair is next to the table.
横(よこ) focuses the former compared to the latter. So it may have similar but slightly different nuance.
It can be both. Nouns don't change according to the number, so it may be singular or plural. The context would help you know!
But you may have -達 or a counter to designate the number of objects/subjects
as is this struggle of learning Japanese before my holiday and it's all too real...
Why isn't it, "the table is next to the chair"? Doesn't the table possess the property of "being next to"?
Just a guess, but I think it has to do with the particle は marking いす as the main topic of the sentence. The の marker links the table and the space beside it, and the directional に then places our topic into that space. Since the verb should (I think) also relate back to the topic, we start with いす. Again, just a guess here, but that's how my brain struggled through processing this.
Pretty much, certainly good enough at this point. Learning to scan Japanese is important to learning to actually read and understand it. Here the first bit to scan is いすは ... ... あります "chair(s) ... ... exist", everything else fits into the sentence.
Skimming first for the subject and verb sounds like a great idea, actually! So far I've just been bumbling along word by word and backing up to revise in my head whenever another particle throws new information at me. But I love the idea of finding the basic gist of the sentence, first, and then fitting everything else in around it. I'll have to give that a try. Thank you for sharing! :D
の does not only indicate posession.
In this case, though, you can interpret it as となり being "the vicinity", so のとなり would be "the vicinity of". So the whole thing is "the vicinity of the table", where "vicinity" belongs to "table"
I hope that helped :)
It's the relationship of 'position' of the chair that requires 'no'. 'No' is used for " relation to " as well as possession.
No, it means that the tables have (because that particle describes possession) the "characteristic" of being next to... next to what? The subjet of the sentence and that is the chair. Why, then, not start with the table? Because the subject is the chair. So "the chair is next to the tables". Hope it helps!
NO can be used as a reference. Eg. I have an american car. (America no kuruma). The car does not belong to USA, it is mine. But NO acts as a reference from the car
Yes it could be. いす is both singular and plural, but it relies on you knowing that there are multiple chairs.
Normally there would be "-たち" after the noun or a counter with the number of chairs to explain the plural when you can't see them.
this comment is underrated and I feel it was helpful to my learning. Have a lingot.
Still fumbling here. Sorry. So how do i know when to use tonari and yoko? Are they interchangable but can apply certain nuances? Or are they used for specification?
Why was I marked wrong for answering "a chair" as opposed to "the chair"? Without context (as in a preceding question, such as "where is the chair"), it seems to me it is impossible to know which is "correct".
Shouldn't "a chair" be acceptable in this case?
I learned from Genki that となり is only for items that belong to the same category. Why is it used here, then? Is it because a table and a chair are both furniture?
"right next to" and "next to" are just sort of context-related in translation, right? One is wrong according to the test, and I know why (literal translation).
"The table is next to the chair" was wrong, is that because of the subject order?
Why is there a "wa" instead of a "ga"? I thought imasu/arimasu always take ga?
In most cases it does, but not always. In this case, I think that は kinda emphasizes that the chair is the one next to the table (by making it the topic of the sentence), and not something else. For negative and interrogative sentences with います/あります, は is usually used as well
Is there something wrong with 「椅子はテーブルの隣にあります。」or did duo just mark it wrong because it doesn't recognize the 漢字
Technically, "The chair's next to the table" is the same as, "The chair is next to the table"
I didn't use the word "the" at the begining and i think it's a correct answer too.