1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Os homens comem peixe."

"Os homens comem peixe."

Traducción:Los hombres comen pescados.

March 21, 2014

29 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Ari.San

Peixe es en plural y singular a la vez? No hay ningún indicador en la oración que muestre que la palabara estaba en plural. Yo la traduje como "los hombres comen pescado" en singular y me corrigió el "pescado" porque debía estar en plural.... Está mal resuelta la oración.


https://www.duolingo.com/profile/AdrianVD

Lo mismo digo... acá en Chile está bien decir "comen pescado", da igual si es plural o no.


https://www.duolingo.com/profile/Ari.San

Acá en argentina también! En castellano en general se dice así, y en portugues los plurales se marcan parecido, por eso, para mí no tenía coherencia la oración en portugués.


https://www.duolingo.com/profile/JDanielGO

Duolingo me enseña portugués, pero creo que le tengo que enseñar español.


https://www.duolingo.com/profile/queru1

Acá en Venezuela se dice comen pescado. No pescados.


https://www.duolingo.com/profile/GimenaFP

Igual en México


https://www.duolingo.com/profile/jmvidal.53

En España se dice comer pescado


https://www.duolingo.com/profile/teresitaacosta

mal resuelta la oración. En la traducción muestra "pescado", "pescados" o "pez", lo que indica que puede usarse indistintamente para plural o singular.


https://www.duolingo.com/profile/Isheily

En Puerto Rico se dice también: Los hombres comen "peces" o "pescados".


https://www.duolingo.com/profile/MaJoAuQuIH

Igual en Ecuador


https://www.duolingo.com/profile/beareboreda

Lo mismo en galicia


https://www.duolingo.com/profile/Dulipop

Quiero mi vida :(


https://www.duolingo.com/profile/queru1

Igual que el pollo. Asi estes comiendote 5 pollos, igual dices yo estoy comiendo pollo y no pollos.


https://www.duolingo.com/profile/ingrid.val5

En Paraguay lo mismo! "Comen pescado" y no en plural pescados :/


https://www.duolingo.com/profile/pzun81

Debe ser comen pescado!


https://www.duolingo.com/profile/Angelafh

Opino exactamente igual que Ari San. Me hizo la misma correccion


https://www.duolingo.com/profile/clau133

coincido con todos no hay indicación del singular o el plural


https://www.duolingo.com/profile/LauraFlore308356

Debe ser pescado en singular


https://www.duolingo.com/profile/ErnestoGore

Coincido, si no está indicado el plural, la traducción "pescado"es correcta en el Río de la Plata


https://www.duolingo.com/profile/gjolandia

De igual forma en Perú. Respondi "comen pescado" deberian poner las dos opciones correctas ( comen pescado o comen pescados)


https://www.duolingo.com/profile/Facuidiomas4

mi traduccion seria ¨los hombres comen PESCADO¨ y corrigio ue esta mal.


https://www.duolingo.com/profile/RaulACheva

En castellano no se usa decir los hombres comen pescados sino que se usa el sustantivo en singular seria los hombres comen pescado


https://www.duolingo.com/profile/lvsoto

No encuentro la forma de interpretar que que la respuesta esperada es 'comen pescados' en lugar de 'comen pescado', se debieran considerar ambas como validas.


https://www.duolingo.com/profile/amayalopezrojas

hacen las frases como quieren. Si es singular o plural, primero nos deberían enseñar esa diferencia para luego poder aplicarla. Pero el plural de peixe no es peixes?


https://www.duolingo.com/profile/titjules

Comer pescado = se refiere en sí a la carne de pescado señores de Duolingo; ahora si dijeran: "Tengo que escamar los pescados" entonces ahí si es correcto el artículo ya que se refiere a las unidades a escamar. Quiero mi vida :(((( Mínimo unos 50 lingotes por éste su error señores de Duolingo. :)))))


https://www.duolingo.com/profile/xxximon

PESCADO PESCADO PESCADO


https://www.duolingo.com/profile/jeifryibar

Aqui en colombia tambien es igual . Puse "pescado" y me dijo que tenia que estar en plural


https://www.duolingo.com/profile/GuillerminaVera

Los hombres comen pescado es correcto

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.