1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Julia va al trabajo a las nu…

"Julia va al trabajo a las nueve en punto."

Traducción:Julia goes to work at nine o'clock.

June 10, 2017

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/pedromasp

No sería mejor Job en vez de Work?


https://www.duolingo.com/profile/marcy65brown

No, no es bueno decir [She goes to job at nine o'clock].
"Job" es mejor con un artículo o posesivo. A job, a good job, my job, your job.


https://www.duolingo.com/profile/brandoyeng

¿Por qué se utiliza el "at"?

Gracias


https://www.duolingo.com/profile/JudithCarm10

Disculpen pero office es oficina correcto, porque al traducirla puse trabajo(work), y me corrige con office


https://www.duolingo.com/profile/Gladys159063

No estoy de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/MauricioEl389195

No son tan diferrentes des puesde fayabsbgtydhwub


https://www.duolingo.com/profile/NixiaCampo

Me aparece como "julia goes to work at the exactly nine o'clock" Pongo esa respuesta y me aparece que esta mal por que le puse el "exactly" y cuando no lo pongo tambien me marca error ¿Que debo hacer? Estoy desesperada.


https://www.duolingo.com/profile/EnvyOwO

Esta bien pendeja esta madre, no hay respuesta posible

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.