How about: "Ours decrease, hers do not."
Wouldn't that be “ai noștri scad” (plural)?
That's what I put. Should have been singular.
'Ours decreases, not hers' seems better to me (but then, I'm Irish!)
Ours are after decreasin'.
Ha ha ha, amazing!
I am too and I agree
Ours decrease hers do not, makes more sense to me.
But so does: ours fall and hers do not, if you look at the stock market at the mo.
When I translate this as "ours decreases hers does not", this is marked as incorrect, but it means the same thing.
The sentence is not make sense,the abject is missing