"If you give food to the animals they are going to follow you."

Fordítás:Ha ételt adsz az állatoknak, azok követni fognak.

4 éve

11 hozzászólás


https://www.duolingo.com/siposrr

"ők"-et nem mondhatunk az állatokra?

4 éve

https://www.duolingo.com/sprec71

Én sem értem miért nem lehet they=ők?

4 éve

https://www.duolingo.com/JutkaBerecz

Nekem az őket elfogadta,azt viszont nem "ha enni adsz ..."Bár ez jogos,ha szó szerint vesszük értelme ua.

4 éve

https://www.duolingo.com/Karesy

Ennivalót írtam, én jónak találom ezt is.

4 éve

https://www.duolingo.com/MihlyLszlH

Kedves Duolingo! Na ez az a szó, amit nagyon kifogásolok...az étel az, amit az ember készít magának....az állatok esetében ez...élelem, táplálék, préda, döghús stb. Kiakaszt amikor az "ismeretterjesztő csatornákon" ételről beszélnek, miközben a hiéna kihányja a kölykeinek, ami a gyomrában van. Nem kellene minden esetban a szó szerinti fordítást erőltetni.

5 hónapja

https://www.duolingo.com/miklos44

A "food" nemcsak ételt, hanem eledelt is jelent. (Magyarban főként állatokkal kapcsolatban használjuk.)

8 hónapja

https://www.duolingo.com/kogu4
kogu4
  • 25
  • 1701

This is a super pronunciation practice too.

5 hónapja

https://www.duolingo.com/Sz.Sara1

Szerintem ez a mondat "azok" nélkül is teljesen értelmes.

5 hónapja

https://www.duolingo.com/Jpiroska

Én meg azt írtam, ha adsz ételt, máris neki nem volt jó

4 éve

https://www.duolingo.com/Katalin5246

Ha jobban meggondolom, ha " enni FOGSZ" adni", akkor ők " követni" FOGNAK" téged .Vagy mégsem jól gondolom?

9 hónapja

https://www.duolingo.com/miklos44

Étel vagy élelem nem mindegy?!! Sőt még az ennivaló is jó, szerintem.

5 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.