That's because you need to know the dakuten (ﾞ) to write kana for 5 (ご)
Read more here: https://en.wikipedia.org/wiki/Dakuten_and_handakuten
I knew the meaning of ichi from Bleach (Ichigo's name is supposed to mean "number one", according to an online article, bt it also said it could mean "strawberry" as well)... I'm confused about "yon", meaning four according to duolingo... I thought the word for four was "shin" (I may be wrong) and it's avoided since it sounds similar to "shini", the word for death... could someone please clarify?
Most Japanese words have at least two pronunciations, Japanese and Chinese. "Yon" is the Japanese pronunciation for 4, "shi" is the other pronunciation taken from Chinese. Note that "shi" is a homophone for "death" in both Chinese and Japanese so four is their bad luck number. You definitely won't find a floor numbered four in a hospital.
The meaning of Kurosaki Ichigo's name would depend on which Kanji were used. I'm pretty sure it is strawberry, because I vaguely remember another character saying that he got the name because of his hair color: strawberry blonde. The least likely meaning of his name would be 1-5(一五). Now you know why you should learn Kanji.
Or, you could look at it from their perspective: they asked you to translate a word, you responded with a numeral. They know both things refer to the same idea/concept, so they were willing to accept the answer, but hinted that you had "a typo".
Same the other way around: if the question had been 一 , you could probably get away with answering in words, i.e. "one", but it should really be a numeral.
一(いち) is the numeral. When talking about numbers in English, 1 and one are the same thing. Which you use is dependent on grammar (1 for the number one is grammatically incorrect), style (sometimes one thousand fits better than 1,000), and situation (arithmetic should only have numerals). "That one thing," is not the number. 一(いち) is always a number.
Never use the numerals on Duolingo, or abbreviations, always use the full words. That's a rule here.
It's the reason for errors of good/badanswersdetection, if you use figures instead of words. They have a one-letter typo detection algoithm, so they fail if you enter a number not as a word. So, don't do that, and report instead with "my answer shouldn't be avcepted".
Among other reasons; because Japan's written language developed through the use of Chinese characters. In doing so, they adopted the (approximate) Chinese sounds, but kanji and subsequently developed kana came to represent Japanese sounds and words as well. This results in many kanji with multiple pronunciations, depending on their context or combination with other kanji/kana.
If it is a listening "type what you hear" question, due to Duo's programming those questions are only able to accept one very specific answer. The contributors have no control over adding multiple correct answers to those since they are auto-generated. This isn't a problem for the majority of languages but Japanese is tricky since it has three different writing systems so multiple correct ways of writing something. Since this questions is from the hiragana skill, the listening questions will only accept hiragana.
Otherwise this discussion is for a translation "write this in english" question. It gives you the hiragana so the answer must be translated to english "one" or "1"
Yep, Japanese is full of homophones.
一 ichi - "one", 位置 ichi - "place/situation", 市 ichi - "market/fair"
according to forvo's pronunciations some people put more stress on the "chi" in 'one' and the "i" in market/fair, though it isn't consistent across all speakers as it is with other words; they're mostly pronounced the same.
In history it was very popular for people born first to have longer names, then that of the second person born. So often the "the number one child" had more characters then the second child. This may help you learn one and two in hiragana; especially if your native tongue is English. Good luck everyone with your lessons. :)
You just need to add a Japanese keyboard IME through your computer's language settings :)
Even in Japan it is common for desktop keyboards to use romaji input that automatically converts to kana for you
How to install a Japanese keyboard on Everything
Testmoogle has a nice little post here on how to use it once it is added
散る "chiru" means to "fall, scatter, disperse, spread, disappear"
While singular "chi" means "blood" 血
the verb "to bleed" has a few ways to say it, usually involving some form of 出血 "shukketsu" - "bleeding" (noun) made from the kanji 出 "exit" and 血 "blood" + する (to do)
出血する (shukketsu suru - to do bleeding)
Here's a tip an easier way to remember things is to get a notebook and drop them down and girlfriend sara cuz I got this tip from her and if you don't I'm going to expose you so warning