"Parents' names" is the correct English translation
I wrote "parents'" and it said that I should use "parents". Isn't mine correct?
That's what I put too. Like " What is your sister's name?" In English your name is possessive...
Well I got the version of the task where you select parts of the sentence and it said parents'
ご means the same thing as お, but you use ご before on'yomi nouns and お before kun'yomi nouns
Goryoushin is "your (honourable) parents"
Why is お present in this sentence?
お名前 is the honorific of the word Name. Your O-name.
Just like O-sake, O-gazumu, O-genki, and so on.
(Sorry for the bit of humor, there).
I said "his" instead of "your". Why is this wrong?
I wrote "what are the names of your parents" and Duo said I was wrong. How would I say that?