はらじゅくのえき sounds very strange compared to はらじゅくえき
Also, there should be on option for: 原宿駅はどこですか
どこにありますか sounds very strange to me compared to どこですか
はらじゅくのえき translates to harajuku's station, or station in harajuku.
right, but given that there is a Harajuku station (like the JR station) It's a bit confusing if they mean the JR station named Harajuku, or the subway station Meiji Jingu Mae, which is also in Harajuku, but is not called Harajuku station