"It is a cat."
I wish they would be consistent in their use of kanji. Why did they use the kanji for "dog" but not for "cat"?
I've been wondering that, too. Maybe because the kanji for cat is kind of complex compared to the rather simple one for dog...?
On what circumstance would それは be used in front of the topic? Or maybe it is not used like this at all, and i am mistaken?
The previous question was the same except it was 'dog' instead of cat, but it said the answer was それは 犬 です. Why is this translated differently?