1. Forum
  2. >
  3. Topic: Duolingo
  4. >
  5. "Nosotros bebemos el agua."

"Nosotros bebemos el agua."

Translation:Nós bebemos a água.

March 21, 2014

19 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Joao6120

O enunciado diz: Nosotros bebemos el agua. Minha resposta foi : Nós bebemos agua . Estaria errado escrever : Nós bebemos a agua ?


https://www.duolingo.com/profile/leonardolauryel

Estaria certo!

Existe no espanhol a Eufonia, para o som das frases ficar melhor. Na frase está "El agua", pois o A de Agua é tônico, então se coloca o artigo masculino para não "misturar" o som... ( *pois ficaria: La agua. - E as 2 letras A ficam juntas... NÃO PODE!!).

->Essa regra só vai ser usada quando for substantivo e no singular (Ex: agua, águila...), MAS NUNCA VAI SER USADA QUANDO FOR NOME PRÓPRIO!

-> Se fosse no plural seria (Aguas) então ficaria ( Las aguas) - note que os "A" não ficam juntos nesse caso.

-> Se for uma palavra que comece com "HA" tônico e no singular, segue a mesma regra, pois o "HA" fica com som se "A".

Exemplos:

El alma -> 'A' tônico, substantivo e no singular (Coloca-se artigo masculino)
Las almas -> 'A' tônico, substantivo e no PLURAL (coloca-se Las, pois os 'A' não vão se encontrar.

Espero que tenha ficado claro.


https://www.duolingo.com/profile/Romulo878321

gracias, mucho biene


https://www.duolingo.com/profile/FERNANDABR757566

Nos bebemos a agua e assim mas la nao tem a


https://www.duolingo.com/profile/Thiago872029

Nós bebemos agua é certo o Duolingo que está pirando


https://www.duolingo.com/profile/Golden.Eagle

"Nós bebemos a água" não é linguagem coloquial no português. Todo mundo diz: "Nós bebemos água".


https://www.duolingo.com/profile/Thiago872029

Verdade nunca vi nós bebemos a água


https://www.duolingo.com/profile/Leiko2016

Em português NÃO se fala "beber A água", o uso do artigo "A" antes de água não é uma construção gramatical correta. Somente quando se determina que tipo de água é que se usa o artigo: Podemos beber A água do rio? Eu bebi A água que estava na geladeira.


https://www.duolingo.com/profile/Leiko2016

Em português nunca dizemos nós bebemos "a" água. Esta frase em português fica errada gramaticamente, Nós bebemos água é o correto.


https://www.duolingo.com/profile/Vitoria913186

Como pronunciar nosotros??


https://www.duolingo.com/profile/EmayJune

Bom até que eu não entendi mas aser o que


https://www.duolingo.com/profile/daniloocunha

o artigo a não interfere na tradução!


https://www.duolingo.com/profile/joelcio432979

No meu teclado nao tem o acento no ene (n) como faco nas questoēs onde tem a palavra nino?


https://www.duolingo.com/profile/JosHonrio2

Configure seu teclado para escrever espanhol que aparecerá


https://www.duolingo.com/profile/Milena428734

deveriam deixar que nós repetissemos a fraze até acertar ):(


https://www.duolingo.com/profile/FlviaNicol8

Minha resposta foi "nós bebemos a àgua" e minha resosta foo considerada errada porque na tradução do duolingo eu deveria ter posto "tomamos". Essa tradução foi extremamente subjetiva. Não foi erro da minha parte


https://www.duolingo.com/profile/EmillyVito865257

É qu ela ta re fazendo uma pergunta se eles tão bebendo agua ou não nao


https://www.duolingo.com/profile/OzemirHuck

Vc dece escrever a resposta em espanhol e. não em português


https://www.duolingo.com/profile/Thiago718757

Agua é uma palavra heterogenérica.São palavras que o gênero em português é o oposto que o espanhol.Por exemplo

El água-Espanhol Português-A água

Embora "El" seja um artigo definido masculino,traduzido a português fica a,visto que não esxiste "O água"

Learn a language in just 5 minutes a day. For free.