1. Forum
  2. >
  3. Topic: Japanese
  4. >
  5. "I swam a lot today."

"I swam a lot today."

Translation:今日はたくさん泳ぎました。

June 11, 2017

23 Comments


https://www.duolingo.com/profile/falkowata

What's the difference between あまりand たくさん?They both seem to mean "a lot", but in this case using あまりis a mistake.


https://www.duolingo.com/profile/KiritsuguZFC

あまり goes with a negative verb (i.e. およぎません) and means "not much", "not very". Whereas, たくさん means "a lot" . So I think you got confused somewhere, because they are more like opposites than the same :p

Edit: Ah maybe I can see where the confusion comes from. Since あまり needs a negative verb, it is like "a lot" + negative verb, which results in " not a lot". But, "あまり+ negative verb" is like the opposite of たくさん.


https://www.duolingo.com/profile/falkowata

That might be it, I can't remember whether the verb was negative in the あまりsentence. But it does make sense. Thanks for the explanation!


https://www.duolingo.com/profile/Austin_Bzqhsgdqr

I just assumed あまり meant frequency.

As in, "often" (or "not often, if the verb has a negative ending)


https://www.duolingo.com/profile/Lunaphire

I thought so too until just now, haha. I finally thought I'd figured it out (adj. vs. adv.), but evidently not. Sigh.


https://www.duolingo.com/profile/megamonstermo

I always thought of it as "not really". I think that is what is used for the translation in anime. That's probably where I got it from


https://www.duolingo.com/profile/Vishal.legend94

Ok so exact answer is here which i have figured out

<pre>=>あまり : what u do usually, often or very much. ( Note : not talking about particular period. It's something u usually do) =>たくさん : anything u did a lot example : today i drank alot of milk, today ate alot or i will a lot today. I will buy alot of toys. ( Note: it's not something that u usually do. But in a particular manner u did alot) </pre>

https://www.duolingo.com/profile/ErinBubbles

So I just read in the comments of another "a lot" scenario question that たくさん is an adjective (used to modify nouns) and よく is an adverb (used to modify verbs). I used よく here, and it's wrong. :(

I would love further clarification on these two if anyone has more insight to share. :D


https://www.duolingo.com/profile/sukouto

Also wondering about this... I am under the impression that generally たくさん roughly means "a lot" (referring to a quantity? usually objects?) and よくmeans "often" (referring to a frequency in time?). But that understanding doesn't hold up in phrases like よく出来た ("well done") and the above, where たくさん modifies a verb...

Halp?


https://www.duolingo.com/profile/Ken610655

Shouldn't I be able to leave the は out after 今日?


https://www.duolingo.com/profile/Shellax

From what i understand, normally time doesn't need a particle but seeing as how it's は and not が i would assume it's important to stress that the activity was done /today/ (being interviewed by police, for example, the day would be important) as apposed to any other day.


https://www.duolingo.com/profile/Anouk465426

I used よく but I'm not sure why or why it's considered wrong.


https://www.duolingo.com/profile/ErinBubbles

I'm still hoping for more insight on this, too, but based on a little digging online, it seems よくmeans something more like "often" or "frequently." たくさん seems closer to "a lot."

Since, "I swam often/frequently today," has a different meaning than, "I swam a lot today," that's my current best guess as to why よくdoesn't work here.


https://www.duolingo.com/profile/Grant145799

The answer is in past tense but it is talking about today, is it talking about earlier today?


https://www.duolingo.com/profile/Allegedly_human

今日は沢山泳ぎました was refused... Although the kanjis for たくさん are indeed used less than the kanas, it's still a correct answer !


https://www.duolingo.com/profile/Pyrrhocorax

Why is it in the past tense when it happened today?


https://www.duolingo.com/profile/SamanthaCr537511

In this case it's talking about something that happened earlier today. For example, if you went to a pool party and told your parents about it when you came home.


https://www.duolingo.com/profile/torianak

When I shall use は after 今日, 昨日, あした, etc. and when I shouldn't?


https://www.duolingo.com/profile/PriMieon

今日はたくさん泳いだ worked 今日はたくさん泳ぎました should work (didn't test)


https://www.duolingo.com/profile/SofieLambe1

I don't really understand how/where to place "takusan", can anyone help?


https://www.duolingo.com/profile/gavmatsu

Just stick it in right before the verb. 本をたくさん読みます。 今日はたくさん泳ぎました。 ハンバーガーをたくさん食べます。


https://www.duolingo.com/profile/seanspicey

Can someone please explain why "今日は泳ぎをたくさんました" is wtong

Learn Japanese in just 5 minutes a day. For free.