1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "What does Maria want for bre…

"What does Maria want for breakfast?"

Traducción:¿Qué quiere María para el desayuno?

June 11, 2017

167 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/JorgeReyes413858

En español: es lo mismo, que quiere desayunar Maria? Que, que quiere Maria para el desayuno?


https://www.duolingo.com/profile/EnriqueBer594690

Hay que analizar las preguntas muy bien... si la pregunta es en tiempo presente, entonces se diría: que quiere desayunar María? Pero si es una pregunta con anticipación entonces aplica esta otra forma: que quiere María para el desayuno? Aqui la pregunta podrían haberla hecho la noche anterior, o unas cuantas horas previó al desayuno. Espero haber podido darme a entender.


https://www.duolingo.com/profile/Esteban511567

Mejor explicas tu que duolingo


https://www.duolingo.com/profile/Saul.Alonso

No importa, en inglés se escribe igual. No hay lugar para tu observación en Español.


https://www.duolingo.com/profile/Rafa358540

Entonces, si es en tiempo futuro seria, Que querrá Maria para desayunar?


https://www.duolingo.com/profile/arconte13

Que quiere María para el desayuno?


https://www.duolingo.com/profile/javierarpa

En México preguntamos: ¿Qué quiere desayunar María? La otra forma no se usa.


https://www.duolingo.com/profile/EnriqueBer594690

Pues sal de tu burbuja llamada México


https://www.duolingo.com/profile/BrendhaCru

Es igual... ¿Que quiere María para desayuno? Y ¿Que quiere María para el desayuno?


https://www.duolingo.com/profile/MONSALVELUIS

para desayunar o para el desayuno serían correctas


https://www.duolingo.com/profile/KJabNCew

tengo la misma opinión: desayunar y el desayuno son sinónimas


https://www.duolingo.com/profile/bmonte996

Porque se pone el What adelante del Does en la pregunta? El Does no va siempre delante?


https://www.duolingo.com/profile/AnaMariaMe928811

QUIERO SABER PORQUE WANT CUANDO SE SUPONE QUE ES TERCERA PERSONA


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

El auxiliar 'does' es de tercera persona, así que el verbo 'want' se pone en su forma base.


https://www.duolingo.com/profile/graciela604521

Hola hola hola hola cómo estás Y usted y usted


https://www.duolingo.com/profile/ing.wilkin1

¿Qué quiere Maria para desayunar?


https://www.duolingo.com/profile/josejavier614902

Yo puse . Que quiere maria para desayunar? Me salio correta.


https://www.duolingo.com/profile/Amirelguap

QUE ONDA CON ESO


https://www.duolingo.com/profile/Sonia458177

Que quiere maria para el desayuno


https://www.duolingo.com/profile/Angel291123

ES TAMBIEN CORRECTO DECIR ¿QUE QUIERE MARIA PARA DESAYUNAR?


https://www.duolingo.com/profile/MariaJose466998

Que hago para practicar sin energia


https://www.duolingo.com/profile/edwin82716

El español parece mas difícil aprender por que hay muchas formas a como referencirse gg


https://www.duolingo.com/profile/brivanevel

Estoy confundida. Por que... -what does maria want, y no -what want maria.??? Que funcion tiene el does alli, me pueden explicar por favor?


https://www.duolingo.com/profile/ldcbq1980

What want maria dice qué querer maria.. what does maria want denota una acción, es decir se refiere a qué quiere María (acción de querer) ... yo lo entiendo así


https://www.duolingo.com/profile/GonzaloAlv681654

En español pdemos obviar el "para" en este caso. Lo normal es que digamos ¿ qué quiere desayunar María ?


https://www.duolingo.com/profile/Ashley819445

Que quiere maria para desayuno...y es mal....por q .?


https://www.duolingo.com/profile/MONSALVELUIS

para el desayuno o para desayunar, para desayuno es un mal uso del lenguaje, sin embargo es bastante común.


https://www.duolingo.com/profile/gregorio971573

María que quieres desayunar


https://www.duolingo.com/profile/Jose83502

Es lo mismo en español


https://www.duolingo.com/profile/rosaCiprian

Hola a todos


https://www.duolingo.com/profile/delacueva74

¿Qué quiere María para desayunar?


https://www.duolingo.com/profile/ulises176702

Le puse que quiere maria de desayunar? Y me lo puso como erroneo


https://www.duolingo.com/profile/shirleylun265257

Porque si lo dije bien eata mal


https://www.duolingo.com/profile/JuanEduard415182

Do you like fruit es lo mismo casi en español


https://www.duolingo.com/profile/JuanEduard415182

Ponle en mas despacio el audio


https://www.duolingo.com/profile/everlhyn

Porque se utiliza "does" what (que) y what (quiere)


https://www.duolingo.com/profile/marcy65brown

Does es el verbo auxiliar que se usa con la tercera persona del singular (he, she, it).
María eats toast. Does María eat toast? He studies Russian. Does he study Russian?
It rains a lot there. Where does it rain a lot?
Do se usa con I, you, we, they. They live here. Do they live here? We have to work. Why do we have to work?


https://www.duolingo.com/profile/AndrsVela4

Hola una pregunta en que momento se sabe q do o does va al principio dw la pregunta o en el medio


https://www.duolingo.com/profile/DanielRome13

Que quiere maria de desayuno, la puso mal no entendi


https://www.duolingo.com/profile/JuanRamnRI3

mi respuesta es correcta


https://www.duolingo.com/profile/InsGodoy2

No logro entender por qué en la pregunta What does María want...puse wants y me salió mal


https://www.duolingo.com/profile/AngelDavid957358

Al utilizar "Does" ya no debes usar "wants", sino "want", podríamos decir que Does remplaza la "s" , no sé si me entiendes.


https://www.duolingo.com/profile/Gem985

Tenía la misma duda que InsGodoy2. ¡Muchas gracias Angel por la explicación! :D


https://www.duolingo.com/profile/MaraCollaz

Por qué es en plural


https://www.duolingo.com/profile/Andrea921566

Considero que esta bien a pesar que no haya colocado el signo de interrogación


https://www.duolingo.com/profile/RoVKUd

Esta bien contestada . El concepto es el.mismo


https://www.duolingo.com/profile/Lipusa

Yo respondí: Que desea desayunar Maria? Creo que respondi bien.


https://www.duolingo.com/profile/GONZALOJAR197509

Que queres de desalluno


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Cuidado con la ortografia espanola: '¿Qué quieres de desayuno?


https://www.duolingo.com/profile/NelsiniCal

Qué quiere María de desayunar, es completamente valido.


https://www.duolingo.com/profile/jaime604191

Qué querer Maria en desayuno?. Se entiende la idea pero no es la forma de expresarla. Suena muy raro, pero entendible. Así pasa con nosotros sino nos expresamos con la FORMA USA, es decir, como hablantes USA.


https://www.duolingo.com/profile/AnaLorenaH5

"Que quieré María para desayuno" está correcto pues usualmente no se nombra "el"


https://www.duolingo.com/profile/ValeryAlde1

por que todo no va con s ❤❤❤❤❤


https://www.duolingo.com/profile/LeticiaGal379481

Ya estaba la respuesta y ya no hay frsdesvpara que yo las repita


https://www.duolingo.com/profile/GuillermoE643475

Necesito saber mas como emplear el does


https://www.duolingo.com/profile/Mapi261559

En España Desayuno es la primera comida del día. Almuerzo es a media mañana. Comida es al mediodía. Merienda a media tarde. Cena a la noche.


https://www.duolingo.com/profile/maria66945

Yo tanbien accepto


https://www.duolingo.com/profile/Danielmate411592

No seria lo mismo decir ¿maria que quieres para desayunar?. A decir, ¿maria que quieres para el desayuno?. No entendi?


https://www.duolingo.com/profile/Sandra469844

cual es la defirencia - cuando se usa? want y cuando like


https://www.duolingo.com/profile/lil.canddy

La pronunciacion es dificil de entender


https://www.duolingo.com/profile/JuansePieg

Aca me aparecio un vacio y me l dio por incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/TopChance1945

Ami me aparece en las pistas que quease maria pero emberdad es que quiere maria


https://www.duolingo.com/profile/Pacho630206

En español el verbo desayunar es muy utilizado. Es mas comun decir q quieres desayunar, almorzar o cenar q que quieres para el desayuno, el almuerzo o la cena


https://www.duolingo.com/profile/RigobertoC408929

¿Una duda, porque el "does" aqui va despues del "what"?


https://www.duolingo.com/profile/hm1scR

Porque si pones primero does rompes la frase de pregunta. Solo fijate como quedaria "does what maria" vs what does maria" What quedaria antes del sujeto que en este caso es maria y eso no seria una frase de pregunta. Aparte que suena mal


https://www.duolingo.com/profile/paulaechev197269

Mi respuesta esta perfecta


https://www.duolingo.com/profile/RamonaRami16

Es el mismo significado que quiere desayunar maria o que quiere maria para el desayuno


https://www.duolingo.com/profile/yolandafre16

El orden de los factores no alteran el producto


https://www.duolingo.com/profile/huerto252625

Qué quiere Maria para desayunar?? Es lo mismo q Qué quiere Maria para el desayuno... Estoy cansada q me lo de mal por la interpretación....


https://www.duolingo.com/profile/Mximo957806

Pero mi respuesta esta igual que la de la app, ¿Qué paso hay?


https://www.duolingo.com/profile/Carlos350782

Difiero del criterio de calificación


https://www.duolingo.com/profile/sergio943198

Tengo mas problemas con la traduccion al español porque hay varias formas de expresarlo


https://www.duolingo.com/profile/Francisco28527

Coloco la respuesta correcta y da error


https://www.duolingo.com/profile/GloriaAstr5

No entiendo cuando lleva la horacion do o does


https://www.duolingo.com/profile/LinoOvando

La respuesta está bien escrita pero el saber si está correcto o está mal no responde


https://www.duolingo.com/profile/CalebGarci291000

Por que va Maria antes que want, no seria what does want Maria for breakfast?


https://www.duolingo.com/profile/AlbertoRav17

que desea o que quiere significan lo mismo, deberían evaluar sus posibilidades de respuesta y darla como válida.


https://www.duolingo.com/profile/JuanEduard415182

No es basura hay que estudiar


https://www.duolingo.com/profile/MargelSanc

cada vez me gusta menos el duolingo


https://www.duolingo.com/profile/Jacobo468766

Tenía que haber pasado esta lección me doy de baja


https://www.duolingo.com/profile/gloria921153

Tienes que ser firme en tu decision de aprendisaje , animo si se puede


https://www.duolingo.com/profile/Jacobo468766

He contestado mal en esta pregunta a propósito para poder expresar mi disconformidad por decisión de no conputarme la lección anterior


https://www.duolingo.com/profile/Jacobo468766

No tengo dudas pero me doy de baja porque tenía que haber pasado la lección anterior


https://www.duolingo.com/profile/MariaCecil198393

Conteste bien, no acepto


https://www.duolingo.com/profile/Erich503970

Que quiere maria para desayuno ....es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/KlimberCha

En Perú se dice. Maria, que quieres para el desayuno?


https://www.duolingo.com/profile/David524888

En español se puede traducir tambien "¿Que María quiere de desayunar?".


https://www.duolingo.com/profile/YolandaTol796859

Mi respuesta es correcto en Mexico que quiere Maria para desayuno?


https://www.duolingo.com/profile/tito_lavoe

Qué quiere María desayunar, debería también ser la respuesta correcta ys que en español se puede decir así, incluso se dice más así.. no debería Duolingo ponerla cono incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/IvanAraya7

En español es lo mismo ,no cambia el sentido de la pregunta.


https://www.duolingo.com/profile/Neftali130386

Yo puse: que va a querer Maria de desayunar y me lo marca mal


[usuario desactivado]

    Que va a querer María para el desayuno? Porque no lo acepta


    https://www.duolingo.com/profile/cristina662550

    Yo lo hice bien no encuentro el error


    https://www.duolingo.com/profile/MiguelFern83914

    Según la Real Academia Española el pronombre Que no lleva acento


    https://www.duolingo.com/profile/marta748625

    En español es lo mismo esto mo debeis de corregir,hay muchos comentarios ya diciendo esto


    https://www.duolingo.com/profile/marta748625

    Esto en español es lo mismo


    https://www.duolingo.com/profile/perla825167

    Es lo mismo que he contestado


    https://www.duolingo.com/profile/SilviaPela9

    No tengo error y me marcan uno


    https://www.duolingo.com/profile/capaoaorla

    ¡Parad de decir que quiere María para el desayuno!, Nadie sabe que quiere María para el desayuno.


    https://www.duolingo.com/profile/alejandra.57373

    También puede ser: "¿María qué quiere para el desayuno"?


    https://www.duolingo.com/profile/Emiliano805337

    Mi respuesta debió ser aceptada


    https://www.duolingo.com/profile/LeydaRodri18

    La respuesta es correcta, dónde está el error???


    https://www.duolingo.com/profile/linavalenc91660

    Really??puse desayuno en la otra pregunta y no me la aceptaron..


    https://www.duolingo.com/profile/atm747685

    Mi respuesta está correcta


    https://www.duolingo.com/profile/MarthaLuci801365

    El desayuno o solo desayuno es lo mismo


    https://www.duolingo.com/profile/Manolo696111

    En España puede diferenciarse entre el desayuno, el almuerzo (más tarde) y "la comida", a partir del medio día. En inglés creo que es lo mismo desayuno y almuerzo. (En España la comida pasado el medio día, no es el almuerzo) .


    https://www.duolingo.com/profile/LeydaRodri18

    Completamente de acuerdo con uds.


    https://www.duolingo.com/profile/RuAres

    Yo puse "Qué quiere Maria para desayuno" y me canceló por no poner "el" desayuno. Pero si es lo mismo!


    https://www.duolingo.com/profile/RuAres

    Yo puse "Qué quiere Maria para desayuno" y me canceló por no poner "el" desayuno.


    https://www.duolingo.com/profile/Sonia458177

    Yo lo puse asi y me salio correcto


    https://www.duolingo.com/profile/Jos252641

    Audio poco claro


    https://www.duolingo.com/profile/JuanRamnRI3

    esta es un pregunta ¿ Que quiere maría para desayunar ?


    https://www.duolingo.com/profile/TulioRaymu

    Si me lo dice en inglés es porque lo tengo que escribir en inglés y m lo saca malo


    https://www.duolingo.com/profile/MarisRocio

    La escribo bien en español h me sale mala


    https://www.duolingo.com/profile/DennyMonta5

    no hay otra palabra solo "wants"


    https://www.duolingo.com/profile/Bruno772952

    "Qué María quiere para el desayuno?" también debería ser correcto


    https://www.duolingo.com/profile/arconte13

    No me parece correcto, es más culto decir : que quiere María para el desayuno ?


    https://www.duolingo.com/profile/RuthAraujo81116

    Chequee el español de cada lugar de america latina


    https://www.duolingo.com/profile/tessi596078

    La pronuciación del audio ES ESPANTOSA - INENTENDIBLE


    https://www.duolingo.com/profile/aimeeibarr1

    Bueno arreglen esta traduccion por favor


    https://www.duolingo.com/profile/rosanuez767527

    Que quiere maria para desayunar. que maria quiere para desayunar es lo mismo


    https://www.duolingo.com/profile/Arturcon

    Síganme por favor, necesito completar un reto, gracias.


    https://www.duolingo.com/profile/pedrocarva486381

    Que maria quiere para el desayuno?...aceptable en español


    https://www.duolingo.com/profile/AngelNino7

    También puede ser. Porque maria quiere desayuno? No?


    https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

    Has dicho: 'Because Maria wants breakfast'.


    https://www.duolingo.com/profile/Margarida364869

    En España se desayuna y almuerza Las dos palabras significan lo mismo El almuerzo es la comida que se hace ,entre 9'30 y 10 de la mañana, antes de la comida (mediodia,). Creo wue yo vivo en España y me rijo pir éste vocabulario.


    https://www.duolingo.com/profile/Jos252641

    Considerar un Error por escribir mal un Nombre de pila es RIDICULO.

    Además, escribí "Mary" que siginifica "María" en inglés. Realmente muy estúpido el criterio de Duolingo respecto a esto!!!


    https://www.duolingo.com/profile/Alexander243786

    Mamones ponen does y no sacan ni mergas de una opción de lo a realmente es la palabra, tienen un bonito sentimiento de mi parte, las pronunciaciones y la natividad q mas me caga☺


    https://www.duolingo.com/profile/Alexander243786

    CHINGEN A SU MADRE MAMONES!!!!!!


    https://www.duolingo.com/profile/Dina195728

    La respuesta es Maria que quiere al desayunar.


    https://www.duolingo.com/profile/JessicaJac961305

    Es muy molesto me hace sentir analfabeta pero enserio no es un fastidio poner tildes a cada letra de cada palabra.


    https://www.duolingo.com/profile/Amirelguap

    Que pende..es sso no


    https://www.duolingo.com/profile/Alejandra839367

    Cariño, si no aprendiste a usar correctamente los acentos, sí, eres analfabeta ;)


    https://www.duolingo.com/profile/RamonaVent1

    Es lo mismo: que maria quiere de comer


    https://www.duolingo.com/profile/RosaIrisDi1

    The translate to Spanish is incorrect for that sentece


    https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

    Para ayudarte, así es cómo se dice en ingées: 'The Spanish translation of this sentence is incorrect.'


    https://www.duolingo.com/profile/Amirelguap

    Creo que si ,,,, no asi es

    Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.